Learn how to use deixamos in a portugués sentence. Over 29 hand-picked examples.
Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.
Translate from portugués to inglés
Deixamos o Japão amanhã de manhã.
Translate from portugués to inglés
Deixamos a chave no quarto.
Translate from portugués to inglés
Deixamos um pouco de bolo para ele.
Translate from portugués to inglés
Deixamos nas mãos das futuras gerações o trabalho restante.
Translate from portugués to inglés
Deixamos o melhor para o fim.
Translate from portugués to inglés
Deixamos o Tom triste.
Translate from portugués to inglés
Deixamos o Tom chateado.
Translate from portugués to inglés
Deixamos a África para sempre.
Translate from portugués to inglés
Deixamos não feito o que devíamos ter feito.
Translate from portugués to inglés
Deixamos por fazer o que deveríamos ter feito.
Translate from portugués to inglés
Por que não deixamos Tom cuidar desse assunto? Afinal de contas, ele é o perito, certo?
Translate from portugués to inglés
Nós deixamos os maus hábitos.
Translate from portugués to inglés
Um bater de asas – e para trás deixamos éons!
Translate from portugués to inglés
Cedo deixamos de avistar as altanadas / cidadelas feácias; perlongamos / o litoral do Epiro; o porto da Caônia / adentrando, atingimos a cidade, / empoleirada numa encosta, de Butroto.
Translate from portugués to inglés
Nós chegamos a viver, às vezes, até trezentos anos, mas, quando deixamos de existir aqui, tornamo-nos apenas espuma na superfície da água e não temos sequer uma sepultura entre aqueles que amamos. Não temos almas imortais, nem jamais viveremos novamente; assim como as algas verdes, uma vez cortadas, nunca mais poderemos florescer. Os seres humanos, ao contrário, têm almas que vivem para sempre, mesmo depois que o corpo se transforma em pó. Elas se elevam pura e simplesmente através do ar, até além das estrelas cintilantes. Do mesmo modo que nos projetamos para fora da água para contemplar a vastidão da terra, elas alcançam regiões desconhecidas e gloriosas que nós jamais poderemos ver.
Translate from portugués to inglés
Nós não deixamos o Tom assistir TV até que ele termine o dever de casa.
Translate from portugués to inglés
Eles responderam: Porque vimos claramente que o Senhor está contigo e achamos que deveria haver um juramento entre nós. Queremos fazer aliança contigo. Jura que nunca nos farás mal algum, como nós nunca te molestamos, mas sempre te tratamos bem e te deixamos partir em paz. Pois tu és o abençoado pelo Senhor.
Translate from portugués to inglés
Deixamos o certo pelo duvidoso.
Translate from portugués to inglés
E os israelitas assim procederam. Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus ministros mudaram de ideia e disseram: "Mas que foi que nós fizemos? Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, escapassem de nós!"
Translate from portugués to inglés
Nós deixamos a chave em cima da mesa.
Translate from portugués to inglés
Nós deixamos as chaves em cima da mesa.
Translate from portugués to inglés
Deixamos a chave em cima da mesa.
Translate from portugués to inglés
Tom e eu, ambos deixamos Boston no mesmo ano.
Translate from portugués to inglés
“Este é o único segmento da nossa economia onde a maioria dos produtos é reconhecidamente perigosa e nós deixamos isso ao critério do consumidor”, diz o dr. Dariush Mozaffarian, um cardiologista que é reitor da Escola Tufts Friedman de Ciência e Política Nutricional.
Eu acho que deixamos as chaves na porta.
Comemos todo o arroz, mas deixamos o feijão.
Olhos nos olhos, nos deixamos fascinar.
Nós deixamos nosso barco na costa.