Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixarei"

Learn how to use deixarei in a portugués sentence. Over 53 hand-picked examples.

Eu te deixarei amanhã.
Translate from portugués to inglés

Se você não me ouvir, não deixarei você sair.
Translate from portugués to inglés

Deixarei a escola.
Translate from portugués to inglés

Eu te prometo que nunca te deixarei.
Translate from portugués to inglés

Está bem, eu te deixarei sozinha.
Translate from portugués to inglés

Não te deixarei escapar.
Translate from portugués to inglés

Por motivo algum deixarei de amá-la.
Translate from portugués to inglés

Por motivo algum deixarei de te amar.
Translate from portugués to inglés

Deixarei com você alguns dos meus livros.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca te deixarei.
Translate from portugués to inglés

Nunca te deixarei.
Translate from portugués to inglés

Jamais te deixarei.
Translate from portugués to inglés

O que quer que aconteça, eu nunca te deixarei.
Translate from portugués to inglés

Eu te deixarei ficar uma noite.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei ninguém te machucar.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei que ninguém te machuque.
Translate from portugués to inglés

Quando for ao trabalho, deixarei este pacote na casa do Jones.
Translate from portugués to inglés

Eu jamais deixarei isso acontecer.
Translate from portugués to inglés

Eu não o deixarei destruir isso.
Translate from portugués to inglés

Eu não a deixarei destruir isso.
Translate from portugués to inglés

Eu não os deixarei destruir isso.
Translate from portugués to inglés

Eu não as deixarei destruir isso.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca o deixarei ir embora.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca a deixarei ir embora.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixarei que aquilo te aborreça.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixarei aquilo lhe aborrecer.
Translate from portugués to inglés

Deixarei você voltar ao trabalho.
Translate from portugués to inglés

Não significa que deixarei de fazer isso.
Translate from portugués to inglés

Deixarei o Tom te contar.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei jamais de agradecer a todos vós que corrigis os meus enganos.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei o Tom morrer.
Translate from portugués to inglés

Não se preocupe. Não deixarei nada me impedir de terminar o trabalho.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei que você vá embora.
Translate from portugués to inglés

Não deixarei que isto aconteça.
Translate from portugués to inglés

Não me deixarei manipular por ele.
Translate from portugués to inglés

Eu não me deixarei envolver.
Translate from portugués to inglés

Deixarei que você julgue isso.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca deixarei de amar Maria.
Translate from portugués to inglés

De amar o teatro não deixarei nunca.
Translate from portugués to inglés

Eis o que me causou a bebida! Você por favor me perdoe, e eu juro por Deus que deixarei de beber!
Translate from portugués to inglés

"Continua, por favor." "Não há nenhuma necessidade de que me peças; eu não deixarei de fazê-lo enquanto ele (se Deus quiser) não se emendar de algum modo."
Translate from portugués to inglés

Não deixarei que ele interfira.
Translate from portugués to inglés

Mas o faraó respondeu: E quem é o Senhor? Por que deveria eu obedecer-lhe, deixando Israel sair daqui? Não conheço o Senhor, nem deixarei Israel partir.
Translate from portugués to inglés

Mas o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Rogai ao Senhor que afaste essas rãs de mim e do meu povo, e eu deixarei que o vosso povo vá oferecer sacrifícios a Ele.
Translate from portugués to inglés

O faraó respondeu: Eu vos deixarei ir sacrificar a vosso Deus no deserto, mas não deveis ir muito longe. Rogai por mim.

Suplicai ao Senhor! Basta dessas terríveis trovoadas de granizo! Eu vos deixarei partir; não ficareis aqui mais tempo.

Eu não deixarei Tom e Mary fazer mais isso.

Eu nunca deixarei o Tom.

Nunca deixarei você fazer isso.

Dou a minha palavra de que deixarei de fumar.

Eu deixarei Tom sair.

Deixarei filhos, netos e bisnetos, além das pobres frases que escrevi.

Eu nao te deixarei só até você explicar para mim.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés