Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixava"

Learn how to use deixava in a portugués sentence. Over 30 hand-picked examples.

Ele não deixava ninguém se intrometer nos seus assuntos pessoais.
Translate from portugués to inglés

Quanto o clima estava bom, Tom sempre deixava a janela de seu quarto aberta.
Translate from portugués to inglés

Quando adolescente meus pais nunca me deixava sair com os garotos, o que sempre me aborrecia.
Translate from portugués to inglés

Ela deixava de lado compassos inteiros.
Translate from portugués to inglés

Tom não me deixava ajudar Mary.
Translate from portugués to inglés

Tom não deixava Mary entrar.
Translate from portugués to inglés

O meu chefe não me deixava sair cedo do trabalho.
Translate from portugués to inglés

A rosa, já aberta, deixava-se beijar pelo sol.
Translate from portugués to inglés

No princípio a novidade me deixava completamente interessado.
Translate from portugués to inglés

Ele mal havia andado meia milha quando encontrou uma Raposa manca e um Gato cego caminhando juntos como dois bons amigos. A Raposa manca se apoiava no Gato, e o Gato cego deixava a Raposa guiá-lo.
Translate from portugués to inglés

A escultura deixava admiradas e satisfeitas as pessoas que por ali passavam.
Translate from portugués to inglés

Eu me deixava levar pela música.
Translate from portugués to inglés

Eu me deixava envolver pela música.
Translate from portugués to inglés

A carta deixava perceber uma intenção irônica.
Translate from portugués to inglés

Será que a ausência do marido não a deixava preocupada?
Translate from portugués to inglés

Falar sobre si mesmo e sobre sua casa muito pobre deixava-o um tanto constrangido.
Translate from portugués to inglés

Deixava-a atemorizada a possibilidade de novamente se esvair a esperança de um salário.
Translate from portugués to inglés

O garoto não me deixava assistir o futebol!
Translate from portugués to inglés

O trabalho de Fadil deixava-lhe pouco tempo para Layla.
Translate from portugués to inglés

Era isso que deixava Fadil feliz.
Translate from portugués to inglés

O sorriso não lhe deixava o rosto.
Translate from portugués to inglés

Persistindo, entretanto, na inconsciência / que a tudo nos deixava cegos, surdos, / colocamos aquele infeliz monstro / em nossa consagrada cidadela.
Translate from portugués to inglés

Mas Onã, sabendo que a prole não seria considerada sua, cada vez que se unia à viúva do irmão, deixava que o sêmen caísse no chão, para que seu irmão não tivesse descendentes por meio dele.
Translate from portugués to inglés

Putifar deixava aos cuidados de José tudo o que tinha, e não se preocupava com coisa alguma, a não ser com sua própria comida.
Translate from portugués to inglés

Minha mãe sempre deixava a porta do quarto entreaberta quando ela saía.
Translate from portugués to inglés

Um modelo delicado de qualidade não seria adequado, porque ele era descuidado com a sua arma, batia com ela em todo o lado e ocasionalmente deixava-a cair num riacho.
Translate from portugués to inglés

Ele não deixava ninguém entrar em seu quarto.
Translate from portugués to inglés

Deixava-me com tanto calor.
Translate from portugués to inglés

No andar de cima, o sueco estava a fechar a mala. As suas costas estavam meio viradas para a porta e, ao ouvir um barulho vindo daí, ele virou-se e deu um salto, soltando um grito alto. O rosto de Scully era assustador à luz do pequeno lampião que ele trazia. Esse brilho amarelo, ao irradiar para cima, deixava-lhe os olhos em sombras profundas. Ele parecia um assassino.
Translate from portugués to inglés

Até agora, os cientistas não conseguiam distinguir as bactérias silenciosas das ativas para saber se as micobactérias dormentes estavam a ser exterminadas por diferentes compostos. Abramovitch e colegas desenvolveram uma estirpe do agente patogénico que brilha de um verde intenso. Eles descobriram que a bactéria deixava de brilhar quando a artemisinina entrava em contacto com o biossensor de oxigénio da micobactéria e que, presumivelmente, a bactéria morria.

Translate from portugués to inglés