Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixei"

Learn how to use deixei in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Me ocorre que eu deixei minha bolsa no trem.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei meu novo par de luvas na biblioteca.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei algo para trás hoje.
Translate from portugués to inglés

Eu quase deixei meu guarda-chuva no trem.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei de usar óculos.
Translate from portugués to inglés

Deixei a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Deixei as notas no dormitório. Vou retornar e pegá-las agora.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei as minhas chaves em cima da mesa. Você pode trazê-las para mim?
Translate from portugués to inglés

Deixei a mulher brava.
Translate from portugués to inglés

Você viu meu guarda-chuva? Deixei-o encostado aqui.
Translate from portugués to inglés

Deixei minhas chaves sobre a mesa. Posso incomodá-lo a fim de que as traga para mim?
Translate from portugués to inglés

Eu deixei seu jantar no forno.
Translate from portugués to inglés

Faz dez anos que deixei o Japão.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se dez anos desde que eu deixei o Japão.
Translate from portugués to inglés

Deixei o relógio em casa.
Translate from portugués to inglés

Deixei o jantar no forno para você.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca deixei de acudir os necessitados.
Translate from portugués to inglés

Deixei o seu livro no carro.
Translate from portugués to inglés

Deixei o teu livro no carro.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei livres as tardes do dia 20 e do dia 21, e eu queria saber se o Sr. Grant poderia participar de uma reunião em uma dessas duas datas.
Translate from portugués to inglés

Deixei-o sobre o carro, mas já não o encontro.
Translate from portugués to inglés

Deixei meu guarda-chuva aqui, mas agora não o encontro.
Translate from portugués to inglés

Deixei de fumar um ano atrás.
Translate from portugués to inglés

Onde eu deixei meu livro de literatura francesa?
Translate from portugués to inglés

Não me lembro onde o deixei.
Translate from portugués to inglés

Eu não sei onde eu deixei a bengala; você não a viu?
Translate from portugués to inglés

Não, obrigado; deixei de fumar.
Translate from portugués to inglés

Que você fez desde quando o deixei?
Translate from portugués to inglés

O que foi que eu deixei para trás?
Translate from portugués to inglés

Eu deixei minha bolsa para trás.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei minha pasta no ônibus.
Translate from portugués to inglés

Deixei o gato entrar.
Translate from portugués to inglés

Deixei meu relógio em casa.
Translate from portugués to inglés

Tenho que ir logo porque deixei o motor ligado.
Translate from portugués to inglés

Eu o deixei destrancado.
Translate from portugués to inglés

Eu a deixei destrancada.
Translate from portugués to inglés

Deixei as luvas na biblioteca.
Translate from portugués to inglés

Deixei de fumar pelo bem da minha saúde.
Translate from portugués to inglés

Mas não o fiz, deixei-o viver.
Translate from portugués to inglés

Deixei passar os erros no seu relatório quando o li pela primeira vez.
Translate from portugués to inglés

Deixei o país.
Translate from portugués to inglés

Deixei de beber café.
Translate from portugués to inglés

Deixei o meu cartão em casa.
Translate from portugués to inglés

Eu deixei o seu guarda-chuva no ônibus.
Translate from portugués to inglés

Não lembro onde deixei o meu carro.
Translate from portugués to inglés

Deixei o passaporte em algum lugar.
Translate from portugués to inglés

Deixei a minha chave no meu quarto.
Translate from portugués to inglés

O gerente estava ausente, então eu deixei uma mensagem com sua secretária.

Infelizmente, deixei minha lição de casa em casa.

Deixei o gato sair da casa.

Os livros? Deixei-os em casa.

Nunca deixei de te amar.

Nunca deixei de amá-lo.

Nunca deixei de amá-la.

Eu deixei minha carteira em casa naquele dia em particular.

Eu lhe deixei isto.

Deixei o dicionário no andar de baixo.

Eu te deixei uma mensagem.

Eu lhe deixei uma mensagem.

Eu lhes deixei uma mensagem.

Deixei-lhe uma mensagem.

Deixei-lhes uma mensagem.

Deixei-vos uma mensagem.

Eu vos deixei uma mensagem.

Deixei algo no quarto.

Lembro-me bem do dia em que deixei a minha cidade natal.

Não consigo encontrar meus óculos. Eu provavelmente os deixei no trem.

Deixei a janela aberta.

A pia estava cheia, então deixei o prato no balcão.

Eu deixei ela no aeroporto.

Eu só deixei a minha boca fechada.

Eu deixei a minha irmã usar o meu computador novo.

Eu deixei minhas chaves na mesa. Você pode trazê-las para mim, por favor?

Eu deixei alguma coisa na sala.

A criança que fui chora na estrada. Deixei-a ali quando vim ser quem sou; mas hoje, vendo que o que sou é nada, quero ir buscar quem fui onde ficou.

Deixei a firma porque queria trabalhar por conta própria.

Deixei recentemente de fumar.

Eu lhes deixei um bilhete.

Acidentalmente deixei cair o prato.

Eu não deixei a porta aberta.

Eu não tenho ideia de onde eu deixei as minhas chaves.

Deixei de tentar esconder-me depois que fui visto.

Deixei de confiar naquela pessoa.

Deixei-me levar pela música.

Eu me deixei transportar pela música.

Nunca deixei de ajudar um amigo necessitado.

Deixei de vez de ler o que ele escreve, porque não quero desaprender Interlíngua.

Eu deixei as pessoas em pânico.

Eu deixei um recado na sua caixa postal ontem, você não o escutou?

Deixei três mensagens para o Tom.

Eu não deixei mais ninguém ver isto ainda.

Ai não! Eu não prestava atenção e deixei o meu celular no restaurante!

Deixei-o sobre a mesa.

Se você achar 30 euros na gaveta, é porquê eu tinha notas demais e as deixei com você.

Eu deixei meu cartão de crédito em casa.

Deixei a minha calculadora na minha mesa.

Deixei o gato fora de casa.

Deixei de fumar.

Por causa disso deixei na lama um homem tão leal quanto você.

Deixei-me ludibriar por aqueles trapaceiros.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés