Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixo"

Learn how to use deixo in a portugués sentence. Over 50 hand-picked examples.

Deixo os livros aqui.
Translate from portugués to inglés

Deixo que a vida me carregue, como o vento carrega uma folha seca.
Translate from portugués to inglés

Eu deixo minha irmã usar meu computador novo.
Translate from portugués to inglés

Deixo meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
Translate from portugués to inglés

Não deixo as portas abertas porque há animais em meu bairro.
Translate from portugués to inglés

Eu o deixo, samideano.
Translate from portugués to inglés

Nunca deixo que ninguém mais alimente meu cachorro.
Translate from portugués to inglés

Enquanto estudo, deixo o dicionário ao meu lado. Assim posso facilmente consultar qualquer palavra que desconheça.
Translate from portugués to inglés

Te deixo meu número, caso queira me ligar.
Translate from portugués to inglés

É a primeira vez que eu deixo a barba crescer.
Translate from portugués to inglés

Eu deixo o meu martelo na caixa de ferramentas.
Translate from portugués to inglés

Eu não vejo nada do meu quarto porque sempre deixo as cortinas fechadas.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca deixo de tomar banho todos os dias.
Translate from portugués to inglés

Quando eu deixo outras pessoas nervosas, eu sempre me sinto mal, tenha sido culpa minha ou não.
Translate from portugués to inglés

Eu te deixo ganhar.
Translate from portugués to inglés

Eu te deixo enjoado?
Translate from portugués to inglés

Não deixo você escapar daqui.
Translate from portugués to inglés

Eu deixo os amigos copiarem meus deveres de casa.
Translate from portugués to inglés

Deixo a seu critério.
Translate from portugués to inglés

Normalmente não deixo as pessoas mandarem em mim.
Translate from portugués to inglés

Deixo isso como uma pequena homenagem para aquela pequena, grande princesa.
Translate from portugués to inglés

Deixo isso ao seu critério.
Translate from portugués to inglés

A solidão parece completa, libertadora, e eu deixo meus pensamentos vagarem.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixo.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixo ninguém fazer isso.
Translate from portugués to inglés

Deixo-me sempre deslumbrar por belas paisagens.
Translate from portugués to inglés

Penduro à porta principal do templo / um brônzeo escudo, outrora orgulho do grande Abas, / e deixo o fato registrado nestes versos: DO GREGO VENCEDOR ARREBATADO / E A APOLO POR ENEIAS CONSAGRADO.
Translate from portugués to inglés

Deixo aqui um abraço a todos.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixo minha filha sair nem nos finais de semana.
Translate from portugués to inglés

Às vezes, ao fazer a revisão do texto, eu deixo passar despercebidos pequenos erros de digitação.
Translate from portugués to inglés

Eu não deixo o Tom brincar lá fora.
Translate from portugués to inglés

Não deixo o Tom brincar lá fora.
Translate from portugués to inglés

Eu me deixo inspirar por minha musa.
Translate from portugués to inglés

Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from portugués to inglés

Eu deixo meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
Translate from portugués to inglés

Deixo o meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
Translate from portugués to inglés

Eu deixo o meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
Translate from portugués to inglés

Deixo o meu computador ligado mesmo quando eu não estou em casa.

Eu deixo o meu computador ligado mesmo quando eu não estou em casa.

Faz frio no escritório, meu polegar dói. Deixo este escrito, não sei para quem, nem sei mais sobre o quê: daquela rosa resta o nome apenas, somente nomes é que possuímos.

Não me deixo intimidar por chantagistas.

Eu sempre deixo a janela aberta quando durmo.

Não deixo meus filhos beberem vinho.

Por que será que nunca deixo de lembrar que te esqueci?

Antigamente, eu muitas vezes me perguntava que crime o tempo cometera para ter de fugir sempre tão rapidamente; agora eu simplesmente deixo as horas fluírem através de mim.

Eu deixo isso para você.

Não deixo que os meus sentimentos pessoais interfiram no meu trabalho.

Eu deixo as pessoas tirarem minha foto.

Deixo aos herdeiros um minúsculo legado: compilação de frases, poemas dispersos.

Quando saio, sempre deixo uma chave reserva com alguém. Nunca se sabe.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés