Learn how to use efetuados in a portugués sentence. Over 7 hand-picked examples.
A Apple começou a aceitar pré-encomendas em linha do relógio a 10 de abril e terá recebido mais de 1 milhão de pré-encomendas de relógios inteligentes no primeiro dia. Os primeiros envios foram efetuados na sexta-feira, juntamente com o lançamento do relógio.
Translate from portugués to inglés
Os agricultores locais tentaram primeiro outros remédios: molho de alho e molho Worcestershire. Mas, aparentemente, nada afasta os coelhos e os roedores melhor do que o tabasco. Até agora, o molho já foi utilizado em alfaces, feijão verde, cevada e trigo, e estão a ser efetuados testes em macieiras e cerejeiras jovens. São necessários cerca de cinco frascos pequenos para pulverizar um hectare de culturas.
Translate from portugués to inglés
Nos anos cinquenta, o dr. Craven examinou os registos médicos de cerca de oito mil pessoas. Ele não encontrou ataques cardíacos ou acidentes vasculares cerebrais entre as pessoas que tomavam aspirina regularmente. O dr. Craven convidou outros cientistas a testar as suas ideias com métodos modernos. Mas passaram-se muitos anos até que grandes estudos fossem efetuados.
Translate from portugués to inglés
Os testes efetuados a várias pessoas com sintomas semelhantes aos da gripe na aldeia perto da fronteira com a Tailândia, onde ocorreu o surto, deram todos resultado negativo, o que significa que o vírus na Malásia não passou das aves para os seres humanos.
Translate from portugués to inglés
Os cientistas identificaram os elefantes que vivem na ilha de Bornéu, na Malásia, como sendo diferentes dos outros elefantes-asiáticos. O grupo Fundo Mundial para a Natureza, ou WWF, anunciou a descoberta. Isto vem na sequência de testes genéticos efetuados às fezes dos elefantes-pigmeus-de-bornéu, que é como eles se chamam.
Translate from portugués to inglés
Este estudo envolveu perto de 2.400 adultos. Quase 11% deles identificavam-se como utilizadores regulares de aspirina. Foram efetuados exames oftalmológicos ao fim de 5, 10 e 15 anos. Os investigadores constataram que as pessoas que tomavam aspirina apresentavam o dobro do risco de DMRI neovascular, ou "húmida", em comparação com os utilizadores não regulares de aspirina. Os resultados foram publicados em dezembro de 2012 na Revista da Associação Médica Americana.
Translate from portugués to inglés
Testes efetuados pelo governo mostram que grande parte da água aqui está contaminada por fugas de fossas sépticas ou por produtos químicos agrícolas que se infiltraram no solo poroso.
Translate from portugués to inglés