Learn how to use egito in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
É o Egito que ele quer visitar.
Translate from portugués to inglés
Que língua é falada no Egito?
Translate from portugués to inglés
Que idioma falam no Egito?
Translate from portugués to inglés
Que língua é utilizada no Egito?
Translate from portugués to inglés
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.
Translate from portugués to inglés
Há uma pirâmide no México maior do que qualquer uma das do Egito.
Translate from portugués to inglés
Eu gostaria de ir ao Egito um dia.
Translate from portugués to inglés
Meu primo é do Egito. Ele é egípcio.
Translate from portugués to inglés
Eu sou do Egito.
Translate from portugués to inglés
Eu realmente quero ir para o Egito.
Translate from portugués to inglés
Eu quero mesmo ir para o Egito.
Translate from portugués to inglés
Venho do Egito.
Translate from portugués to inglés
No Egito existia certo grego, verdadeiro sósia do príncipe Ramsés.
Translate from portugués to inglés
Os felás eram os trabalhadores básicos do Egito. Foram eles que construíram as pirâmides, por exemplo.
Translate from portugués to inglés
Os escribas eram uma ordem no Egito Antigo.
Translate from portugués to inglés
Quero visitar o Egito algum dia.
Translate from portugués to inglés
Gostaria de visitar o Egito algum dia.
Translate from portugués to inglés
Que língua se fala no Egito?
Translate from portugués to inglés
As pirâmides do Egito são uma das sete maravilhas do mundo.
Translate from portugués to inglés
Chamam o segundo livro de "Êxodo", porque no início é descrita a saída dos filhos de Israel do Egito. "Êxodo" de fato significa "saída".
Translate from portugués to inglés
Escreveu, assim, história, genealogias e atos patriárquicos, desde a criação do mundo até a saída dos filhos de Israel do Egito, isto é, do início dos tempos até o ano dois mil quatrocentos e oitenta e três, ou melhor, até sua morte, ou seja, até o ano dois mil quinhentos e vinte e três.
Translate from portugués to inglés
Poucos meses depois, Israel invadiu o Egito.
Translate from portugués to inglés
A nova constituição não resolverá os problemas do Egito.
Translate from portugués to inglés
O Egito é a pátria da civilização mais antiga do mundo.
Translate from portugués to inglés
Em outubro, o Nilo inunda todo o Egito.
Translate from portugués to inglés
As inundações periódicas do Nilo são muito importantes para o Egito.
Translate from portugués to inglés
Hoje é quase impossível imaginar a importância do papel que os sacerdotes desempenhavam no Egito.
Translate from portugués to inglés
Na história do Egito têm grande importância as relações que existiam entre o clero e os faraós.
Translate from portugués to inglés
Vou ao Egito por dois meses.
Translate from portugués to inglés
Pense nas pirâmides do Egito. Como foram construídas?
Translate from portugués to inglés
O Egito já concordou.
Translate from portugués to inglés
Ah, você não sabe o que sofrem os camponeses no Egito!
Translate from portugués to inglés
Quero que você me responda, que desgraça está ameaçando a Fenícia ou o Egito?
Translate from portugués to inglés
No Egito, muita coisa se perdoou aos potentados.
Translate from portugués to inglés
Tumbas colossais, as pirâmides do Egito desafiam o tempo.
Translate from portugués to inglés
O rio Nilo atravessa o Egito.
Translate from portugués to inglés
Tom tem interesse na história do antigo Egito.
Translate from portugués to inglés
O Nilo é o maior rio do Egito.
Translate from portugués to inglés
O Egito costuma ser chamado "dádiva do Nilo".
Por que o Egito costuma ser chamado "dádiva do Nilo"?
Eu acho que ele é do Egito.
Eu acho que ela é do Egito.
Ele vem do Egito.
José fugiu para o Egito.
O Sudão fica ao sul do Egito.
Alexandria é o principal porto do Egito. Foi fundada em 332 a.e.c. por Alexandre o Grande, e se tornou importante centro da cultura helenística.
Os gatos eram animais sagrados no antigo Egito.
Fadil começou a namorar uma moça muçulmana do Egito.
Fadil namorou uma moça muçulmana do Egito.
Fadil se apaixonou perdidamente por uma mulher muçulmana do Egito.
Fadil estava namorando uma mulher muçulmana do Egito.
Fadil mudou-se do Egito.
Quando Fadil chegou ao Egito, teve uma visão diferente da situação.
A ideia de viver no Egito era excitante para Fadil.
O templo está situado a nove mil passos do Egito.
Píton partiu para o Egito.
Fuja para o Egito e fique lá até que eu o avise.
Tomado o menino e sua mãe, José dirigiu-se à noite para o Egito e lá permaneceu até a morte de Herodes.
Para lavar a amargura da separação, Layla gozou umas férias no Egito.
Sami e Layla tiveram o verão de suas vidas no Egito.
Sami foi ao Egito para aprender árabe.
Sou do Egito.
Sami tem que ir ao Egito.
Sami quer ficar no Egito.
Não queríamos ir ao Egito.
Queríamos ir ao Egito.
O papiro vem do Egito.
A moeda do Egito é a libra egípcia.
Já foste ao Egito?
Já não vou ao Egito.
Ele é do Egito?
Vamos visitar o Egito.
Nós queremos reservar uma viagem para o Egito.
Queremos reservar uma viagem para o Egito.
Houve, porém, uma fome no país. E Abrão desceu ao Egito, para morar ali temporariamente, pois a fome assolava a terra.
Quando estava prestes a entrar no Egito, Abrão disse à sua esposa, Sarai: Eu sei que és uma mulher muito bonita, e que, ao ver-te, os egípcios dirão "é a mulher dele", e me matarão, deixando-te com vida.
De fato, quando Abrão entrou no Egito, viram os egípcios que a mulher era muito bela.
Abrão subiu do Egito para o Neguebe com a mulher, com todos os bens e em companhia de Ló.
Olhou então Ló e avistou todo o vale do Jordão, inteiramente irrigado. (Antes de o Senhor destruir Sodoma e Gomorra, o vale do Jordão, até a altura de Segor, era, como o Egito, qual um jardim do Senhor.)
Vivia no deserto de Farã, e sua mãe lhe escolheu uma mulher da terra do Egito.
O Senhor apareceu a Isaac e disse: Não desças ao Egito. Fica onde eu te digo.
Layla foi presa no Cairo, no Egito.
Ao se assentarem para comer, viram que ia passando uma caravana de ismaelitas, que vinha de Galaad e ia para o Egito, com os camelos carregados de especiarias e de perfumes.
E quando alguns negociantes midianitas passaram por ali, os irmãos de José retiraram-no da cisterna e por vinte peças de prata o venderam aos ismaelitas, que o levaram para o Egito.
Enquanto isso, no Egito, os midianitas venderam José a Putifar, um eunuco que era chefe da guarda pessoal do Faraó.
José fora portanto levado para o Egito. O egípcio Putifar, eunuco do Faraó e comandante dos guardas do palácio, comprou José dos ismaelitas que o tinham levado para lá.
Passado algum tempo, o rei do Egito foi ofendido por dois dos seus servidores, isto é, o chefe dos copeiros, que era encarregado de servir vinho, e o chefe dos padeiros.
De manhã, com o espírito conturbado, o faraó mandou chamar todos os magos e todos os sábios do Egito e lhes contou os sonhos que tivera, mas ninguém foi capaz de interpretá-los.
Mas eis que atrás delas vinham outras sete, raquíticas, muito feias e magras. Em toda a minha vida eu nunca vi no Egito vacas tão feias como aquelas. As vacas magras e feias devoraram as sete primeiras vacas gordas. Mas, mesmo depois de havê-las comido, não parecia que o tivessem feito, pois continuavam tão magras como antes.
As sete vacas magras e feias que surgiram depois das outras, e as sete espigas mirradas, queimadas pelo vento quente do deserto, são sete anos em que vai faltar comida. É exatamente como eu disse: Deus te mostrou, ó faraó, o que Ele vai fazer. Sete anos de muita fartura estão para vir sobre toda a terra do Egito, mas depois virão sete anos de fome. E a fome será tão terrível, que ninguém lembrará do tempo em que houve muito alimento no Egito.
Escolha agora o faraó um homem inteligente e sábio e o ponha para administrar o país. O faraó também deve nomear supervisores, que ficarão encarregados de viajar por todo o país para recolher um quinto da colheita do Egito durante os sete anos de fartura. Durante os anos bons que estão chegando, esses homens ajuntarão todo o trigo que puderem e o armazenarão nas cidades, sendo tudo controlado pelo faraó. Assim, o mantimento servirá para abastecer o país durante os sete anos de fome que se abaterão sobre a terra do Egito, a fim de que o povo não pereça de inanição.
E acrescentou: Como vês, neste momento eu te ponho como governador de todo o Egito.
Também lhe concedeu o uso de sua segunda carruagem real, à frente da qual os arautos iam gritando: "Abri caminho!" Assim, ficou-se sabendo que José fora nomeado governador de toda a terra do Egito, e diante dele todos deviam ajoelhar-se.
Disse ainda o faraó a José: Eu sou o faraó, mas sem tua permissão ninguém poderá fazer nada em todo o território do Egito.
José tinha trinta anos quando se pôs a serviço do faraó, o rei do Egito. Despedindo-se do faraó, ele saiu a percorrer o Egito em todas as direções.
Durante os sete anos de fartura a terra produziu copiosamente. José recolheu todo o excedente dos sete anos de fartura no Egito e o armazenou nas cidades. Em cada cidade ele armazenava os cereais colhidos nas lavouras das redondezas.
Terminados os sete anos de fartura que houve no Egito, começaram os sete anos de fome, conforme José havia prognosticado. Houve fome em todos os países, mas no Egito inteiro havia alimento.
E quando também o Egito começou a sofrer com a fome, o povo se pôs a clamar por comida ao faraó, e este respondia à população: Ide a José e fazei o que ele vos disser.
E de todos os países vinha gente ao Egito para comprar trigo de José, porquanto a fome era grave em toda a parte.
Quando Jacó soube que havia mantimentos à venda no Egito, disse a seus filhos: Por que estais aí de braços cruzados? Ouvi dizer que no Egito estão vendendo mantimentos. Ide até lá e comprai cereais para não morrermos de fome.