Learn how to use embriagado in a portugués sentence. Over 51 hand-picked examples.
Se continuares bebendo assim, estarás embriagado logo.
Translate from portugués to inglés
Estou um pouco embriagado.
Translate from portugués to inglés
Estou embriagado.
Translate from portugués to inglés
Ao ser intimado, o rapaz replicou que estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Não gosto de papai embriagado.
Translate from portugués to inglés
Ele está embriagado.
Translate from portugués to inglés
Eu estou embriagado.
Translate from portugués to inglés
O pai, embriagado, espancava os filhos.
Translate from portugués to inglés
Depois do acidente constatou-se que o motorista do automóvel estava muito embriagado.
Translate from portugués to inglés
É preciso estar sempre embriagado. Quem não quiser sentir do tempo o fardo detestável, que os ombros nos encurva, há de incessantemente embriagar-se. De vinho, de poesia ou de virtude -- é livre a escolha. Mas, embriagai-vos!
Translate from portugués to inglés
O professor notou que um velho embriagado se aproximava dele.
Translate from portugués to inglés
Quase totalmente embriagado, Joe andava pela cidade com seu revólver, procurando problemas.
Translate from portugués to inglés
Ele está totalmente embriagado.
Translate from portugués to inglés
Estou tão leve qual uma pluma, tão feliz quanto um anjo, tão alegre quanto um escolar. Estou mais tonto que um homem embriagado. Um Feliz Natal para todos! Um feliz ano novo para todo o mundo.
Translate from portugués to inglés
Se alguém blasfemar contra um Nome de Deus ou um Culto Religioso, ou insultar uma Lei Divina ou Santos Mistérios, e ficar plenamente provada sua culpa, quer ele o tenha feito embriagado, quer sóbrio, então sua língua será perfurada com um ferro incandescente, e sua cabeça será cortada com um machado.
Translate from portugués to inglés
Ele caminhava, como se estivesse embriagado.
Translate from portugués to inglés
Quem está embriagado não guarda segredos.
Translate from portugués to inglés
Tom está embriagado.
Translate from portugués to inglés
Eu estava embriagado de paixão.
Translate from portugués to inglés
Eu estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Ele bebe apenas para ficar embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom está bem embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom foi preso por dirigir embriagado.
Translate from portugués to inglés
O policial estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom deve estar embriagado.
Translate from portugués to inglés
Eu acho que Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom foi atropelado por um motorista embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom passou cinco dias na prisão no ano passado depois de se declarar culpado de dirigir embriagado.
Translate from portugués to inglés
O Tom estava um pouco embriagado.
Translate from portugués to inglés
Eu acho que você está embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom disse que estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom se declarou culpado de contravenção por dirigir embriagado em Nova York.
Translate from portugués to inglés
Tom não parecia estar embriagado.
Translate from portugués to inglés
O Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Estava embriagado de felicidade.
Translate from portugués to inglés
Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés
Estou mesmo embriagado.
Translate from portugués to inglés
Eu acho que o Tom ainda está embriagado.
Translate from portugués to inglés
Tom não estava embriagado naquela noite.
Translate from portugués to inglés
Eu não sabia que você estava embriagado.
Tom já estava embriagado.
Eu não gosto de ver o papai embriagado.
Não gosto de ver o papai embriagado.
Tom parecia embriagado.
Espero que Tom não esteja embriagado.
Tom sabia que eu estava embriagado.
O motorista que atropelou Tom estava embriagado.
Tom estava completamente embriagado.
Está um pouco embriagado.
Bebeu até ficar embriagado.
O limite de álcool no sangue para dirigir embriagado é de 0,08% no Texas.