Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "embriagado"

Learn how to use embriagado in a portugués sentence. Over 51 hand-picked examples.

Se continuares bebendo assim, estarás embriagado logo.
Translate from portugués to inglés

Estou um pouco embriagado.
Translate from portugués to inglés

Estou embriagado.
Translate from portugués to inglés

Ao ser intimado, o rapaz replicou que estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Não gosto de papai embriagado.
Translate from portugués to inglés

Ele está embriagado.
Translate from portugués to inglés

Eu estou embriagado.
Translate from portugués to inglés

O pai, embriagado, espancava os filhos.
Translate from portugués to inglés

Depois do acidente constatou-se que o motorista do automóvel estava muito embriagado.
Translate from portugués to inglés

É preciso estar sempre embriagado. Quem não quiser sentir do tempo o fardo detestável, que os ombros nos encurva, há de incessantemente embriagar-se. De vinho, de poesia ou de virtude -- é livre a escolha. Mas, embriagai-vos!
Translate from portugués to inglés

O professor notou que um velho embriagado se aproximava dele.
Translate from portugués to inglés

Quase totalmente embriagado, Joe andava pela cidade com seu revólver, procurando problemas.
Translate from portugués to inglés

Ele está totalmente embriagado.
Translate from portugués to inglés

Estou tão leve qual uma pluma, tão feliz quanto um anjo, tão alegre quanto um escolar. Estou mais tonto que um homem embriagado. Um Feliz Natal para todos! Um feliz ano novo para todo o mundo.
Translate from portugués to inglés

Se alguém blasfemar contra um Nome de Deus ou um Culto Religioso, ou insultar uma Lei Divina ou Santos Mistérios, e ficar plenamente provada sua culpa, quer ele o tenha feito embriagado, quer sóbrio, então sua língua será perfurada com um ferro incandescente, e sua cabeça será cortada com um machado.
Translate from portugués to inglés

Ele caminhava, como se estivesse embriagado.
Translate from portugués to inglés

Quem está embriagado não guarda segredos.
Translate from portugués to inglés

Tom está embriagado.
Translate from portugués to inglés

Eu estava embriagado de paixão.
Translate from portugués to inglés

Eu estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Ele bebe apenas para ficar embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom está bem embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom foi preso por dirigir embriagado.
Translate from portugués to inglés

O policial estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom deve estar embriagado.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom foi atropelado por um motorista embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom passou cinco dias na prisão no ano passado depois de se declarar culpado de dirigir embriagado.
Translate from portugués to inglés

O Tom estava um pouco embriagado.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que você está embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom disse que estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom se declarou culpado de contravenção por dirigir embriagado em Nova York.
Translate from portugués to inglés

Tom não parecia estar embriagado.
Translate from portugués to inglés

O Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Estava embriagado de felicidade.
Translate from portugués to inglés

Tom estava embriagado.
Translate from portugués to inglés

Estou mesmo embriagado.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que o Tom ainda está embriagado.
Translate from portugués to inglés

Tom não estava embriagado naquela noite.
Translate from portugués to inglés

Eu não sabia que você estava embriagado.

Tom já estava embriagado.

Eu não gosto de ver o papai embriagado.

Não gosto de ver o papai embriagado.

Tom parecia embriagado.

Espero que Tom não esteja embriagado.

Tom sabia que eu estava embriagado.

O motorista que atropelou Tom estava embriagado.

Tom estava completamente embriagado.

Está um pouco embriagado.

Bebeu até ficar embriagado.

O limite de álcool no sangue para dirigir embriagado é de 0,08% no Texas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés