Learn how to use faca in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Está faltando uma faca.
Translate from portugués to inglés
Isso não é uma faca. ISSO é uma faca.
Translate from portugués to inglés
Essa faca foi muito útil para mim.
Translate from portugués to inglés
Falta uma faca.
Translate from portugués to inglés
A faca não está afiada.
Translate from portugués to inglés
A faca não é afiada.
Translate from portugués to inglés
Por favor, me empreste a sua faca.
Translate from portugués to inglés
Você vai me emprestar sua faca?
Translate from portugués to inglés
Ele o cortou com a faca.
Translate from portugués to inglés
Ele o cortou com a faca que ganhou de presente do irmão.
Translate from portugués to inglés
Eu preciso de uma colher, um garfo e uma faca. Obrigado.
Translate from portugués to inglés
Ela o apunhalou com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Ela o matou com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Você pode me trazer uma faca limpa, por favor?
Translate from portugués to inglés
O garoto tirou uma faca do bolso e agrediu ao colega de classe.
Translate from portugués to inglés
É fácil cortar queijo com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Cortou o dedo na faca.
Translate from portugués to inglés
Pode ser usado como uma faca.
Translate from portugués to inglés
Quero uma faca para cortar a corda.
Translate from portugués to inglés
Corte o bolo com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Cortei o dedo com a faca.
Translate from portugués to inglés
Preciso de uma faca de ponta fina para desparafusar isto.
Translate from portugués to inglés
É mais fácil cortar queijo com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Esta situação é uma faca de dois gumes. Não há saída.
Translate from portugués to inglés
Estou cansada de dar murro em ponta de faca. Pedi o divórcio.
Translate from portugués to inglés
Chega de dar murro em ponta de faca!
Translate from portugués to inglés
Há vinte anos venho dando murro em ponta de faca, mas cheguei ao meu limite.
Translate from portugués to inglés
Chamar-lhe a atenção é dar murro em ponta de faca.
Translate from portugués to inglés
Você me emprestaria a sua faca?
Translate from portugués to inglés
Que tenho que fazer com a faca?
Translate from portugués to inglés
Cortei o dedo com uma faca.
Translate from portugués to inglés
A carne é picada por uma máquina, e não por uma faca.
Translate from portugués to inglés
Preciso de uma faca.
Translate from portugués to inglés
A faca está cega.
Translate from portugués to inglés
Carregava uma faca ou algo similar.
Translate from portugués to inglés
Quero outra faca, uma que sirva para cortar o assado.
Translate from portugués to inglés
A faca corta bem, porque ela é afiada.
Translate from portugués to inglés
A faca corta bem, porque ela está afiada.
Translate from portugués to inglés
A faca estava tão cega, que eu não pude cortar com ela a carne e tive de usar meu canivete.
Translate from portugués to inglés
Puseram à minha frente um serviço que consistia de prato, colher, faca, garfo, cálice para aguardente, copo para vinho e guardanapo.
Translate from portugués to inglés
Esta faca é usada para cortar carne.
Translate from portugués to inglés
Ele cortou a carne com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Esta faca corta bem.
Translate from portugués to inglés
Empreste-me a sua faca, por favor.
Translate from portugués to inglés
Cortei-me com uma faca.
Translate from portugués to inglés
Ele veio em minha direção com uma faca nas mãos.
Translate from portugués to inglés
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha.
Translate from portugués to inglés
Não deixe a criança brincar com a faca.
Sinto muito, derrubei a minha faca.
Corte-o com uma faca.
Aquilo não é uma faca. ISTO é uma faca.
Corte-os com uma faca.
Por favor, corte o bolo com uma faca.
Não corte o bolo com uma faca.
Corte o bolo com aquela faca.
Tom cortou o bolo com a nova faca que Mary lhe dera.
Você me empresta a faca?
Precisa-se de uma faca de cozinha.
Esta faca está sem fio.
Tua faca está mais afiada do que a minha.
Sua faca é mais afiada do que a minha.
Com serra nós serramos, com faca nós cortamos.
Com que cortamos? - Cortamos com a faca.
Se a sua faca está cega, você a afia.
Acaso a faca, o boi, a terra merecem mais do que os homens?
Tom morreu com uma faca cravada nas costas.
Tony gravou o seu nome numa árvore com uma faca.
Ela o assassinou com uma faca.
Traga-me uma faca limpa, por favor.
Ela se cortou na mão com uma faca.
Preciso de uma faca para cortar a corda.
Garçom, preciso de uma faca.
Toma cuidado. Essa faca está afiada.
Tive um sonho em que um bebê brincava com uma faca.
A minha faca está quebrada.
Não posso amolar esta faca. Está muito velha e enferrujada.
Corte-a com uma faca.
Corte-o com o auxílio de uma faca!
Corte-a com o auxílio de uma faca!
Cortem-na com o auxílio de uma faca!
Cortem-no com o auxílio de uma faca.
É como a faca.
Você já cortou o dedo com uma faca?
Vocês já cortaram o dedo com uma faca?
Corte a torta com esta faca.
Está marcado para o dia 22 de abril, às 9h, o julgamento de Carlos da Silva, 38 anos, acusado de matar a esposa com golpes de faca.
Essa faca tem o gume afiado e corta bem.
Uma língua afiada é mais perigosa do que uma faca afiada.
Toma cuidado com essa faca.
Eles comem com garfo e faca.
Desembainhando uma faca, ele tentou abrir a lata.
Tirando uma faca, ele tentou abrir a lata.
Após o uso, retorne a faca ao seu lugar.
Posso pegar emprestada a sua faca?
Abaixe essa faca. Você está me deixando nervoso.
As digitais na faca atestam sua culpa.
É falta de educação comer com uma faca.
Minha faca está cega.
Minha faca ficou cega.
Isso não é uma faca. ISTO é uma faca.