Learn how to use falavam in a portugués sentence. Over 49 hand-picked examples.
Como falavam em chinês, não percebi nada do que eles disseram.
Translate from portugués to inglés
Os dançarinos falavam pouco e apenas entre si.
Translate from portugués to inglés
Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.
Translate from portugués to inglés
Todos falavam alto, de modo que não pude ouvi-la.
Translate from portugués to inglés
Quem é o homem com o qual vocês falavam?
Translate from portugués to inglés
Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.
Translate from portugués to inglés
Oh! aí dezenas de penas falavam claro.
Translate from portugués to inglés
Isso se deu quando os animais ainda falavam.
Translate from portugués to inglés
Isso aconteceu no tempo em que os animais ainda falavam.
Translate from portugués to inglés
Isso aconteceu quando os animais ainda falavam.
Translate from portugués to inglés
Isso foi no tempo quando os bichos falavam.
Translate from portugués to inglés
Isso foi naquele tempo em que os bichos falavam.
Translate from portugués to inglés
Os carijós, os tupinambás e os potiguaras eram comunidades indígenas brasileiras que falavam variações do tupi.
Translate from portugués to inglés
Falavam sobre economia.
Translate from portugués to inglés
A mulher de quem falavam é minha mãe.
Translate from portugués to inglés
No princípio era difícil para mim compreender as pessoas quando elas falavam demasiado rápido.
Translate from portugués to inglés
Eles não falavam inglês muito bem.
Translate from portugués to inglés
Falavam francês.
Translate from portugués to inglés
Para mim, os católicos falavam em latim, não em esperanto.
Translate from portugués to inglés
O Tom e a Mary falavam por telefone quase todas as noites.
Translate from portugués to inglés
Os soldados romanos falavam que língua?
Translate from portugués to inglés
Os soldados romanos falavam latim.
Translate from portugués to inglés
De acordo com a Bíblia, os homens falavam apenas um idioma, mas por terem construído uma torre para alcançar o céu, Deus fez com que eles passassem a falar línguas diferentes, e por isso as pessoas deixaram de compreender umas às outras.
Translate from portugués to inglés
Antes, todos os homens falavam a mesma língua.
Translate from portugués to inglés
Os romanos falavam latim.
Translate from portugués to inglés
Embora fossem todos holandeses, eles falavam alemão entre si.
Translate from portugués to inglés
De que falavam ontem?
Translate from portugués to inglés
Ela nos olhava em silêncio, mas seus olhos falavam.
Translate from portugués to inglés
De que falavam eles?
Translate from portugués to inglés
De que falavam elas?
Translate from portugués to inglés
De que falavam vocês?
Translate from portugués to inglés
Os irmãos viam que o pai gostava mais dele do que de todos os outros filhos, e por isso o odiavam e eram grosseiros quando falavam com ele.
Translate from portugués to inglés
As meninas falavam de meninos.
Translate from portugués to inglés
As meninas falavam dos meninos.
Translate from portugués to inglés
As raparigas falavam de rapazes.
Translate from portugués to inglés
Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.
Translate from portugués to inglés
Eles só falavam francês para mim.
Translate from portugués to inglés
Eles apenas falavam Francês para mim.
Todos os quatro falavam apenas Francês.
Os jovens falavam alto entre si e não prestavam atenção às pessoas ao seu redor.
No início, os projetistas de mísseis não falavam com ele porque o consideravam um novato sem experiência.
Eu não sabia que Tom e Mary falavam francês.
Com a excitação, as pessoas caíam e rolavam no chão e falavam no que parecia ser um balbuciar ininteligível.
O estudo revelou que aqueles que tinham aprendido o idioma através do método de imersão tinham ondas cerebrais semelhantes às dos falantes nativos de uma língua quando falavam essa língua.
O semblante deles denunciava mau humor e insatisfação; e se falavam um com o outro, era em tons grosseiros e ríspidos.
Alguns falavam de bebés esquimós, todos embrulhados em peles, que são dados um pedaço de banha de baleia, em vez de doces, e espetado num pau, para que não engulam o petisco, todo de uma só vez, e se engasguem.
Mas Gregório exortou-os a perseverar no propósito deles, aconselhou-os a escolher alguns intérpretes de entre os Francos, que ainda falavam o mesmo idioma com os Saxões, e recomendou-os aos bons ofícios da rainha Brunilda, que na altura tinha usurpado o poder soberano em França.
Os autores apontaram estudos que demonstraram os benefícios das interações sociais nos cuidados de saúde. Por exemplo, numa investigação, os pacientes que falavam ao telefone semanalmente com um companheiro viram uma queda mais significativa num marcador de diabetes, denominado os níveis de hemoglobina glicada, do que aqueles que trabalhavam apenas com médicos.
Eles disseram-me que não falavam francês.