Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "falecida"

Learn how to use falecida in a portugués sentence. Over 9 hand-picked examples.

Eu lembro sempre de minha falecida mãe.
Translate from portugués to inglés

De repente, pensei em minha falecida mãe.
Translate from portugués to inglés

Penso com frequência na minha falecida mãe.
Translate from portugués to inglés

A garota se parece muito com minha falecida mãe.
Translate from portugués to inglés

Os filhos de Het deram esta resposta a Abraão: Meu senhor, ouve-nos! Tu és um príncipe poderoso entre nós: sepulta a morta no melhor de nossos sepulcros. Nenhum de nós te negará uma sepultura para tua falecida.
Translate from portugués to inglés

Abraão levantou-se, curvou-se perante o povo daquela terra, os hititas, e disse-lhes: Já que me permitis sepultar minha falecida, intercedei por mim junto a Efron, filho de Zoar, para que ele me ceda a caverna de Macpela, que lhe pertence e se encontra na divisa de seu campo. Que me venda pelo preço justo, para que eu tenha uma propriedade funerária entre vós.
Translate from portugués to inglés

Efron respondeu a Abraão, dizendo: Escuta-me, senhor! Aquele pedaço de terra vale quatrocentos siclos de prata, mas o que significa isso para mim e para ti? Sepulta a tua falecida.
Translate from portugués to inglés

Eles plantavam algodão num pequeno pedaço de terra, cultivavam-no, recolhiam-no e retiravam as sementes à mão, e tendo obtido uma carda, uma roda de fiar e um tear, a minha falecida avó desembaraçava o algodão e fiava-o em rolos.
Translate from portugués to inglés

Os enlutados prestaram a sua última homenagem na sexta-feira a Ruth Bader Ginsburg, a falecida juíza do Supremo Tribunal dos EUA, quando o seu caixão foi carregado para fora pelos degraus do Capitólio dos EUA depois de ela ter sido a primeira mulher a estar em câmara ardente lá.
Translate from portugués to inglés