Learn how to use falecido in a portugués sentence. Over 27 hand-picked examples.
O falecido tinha dezoito anos.
Translate from portugués to inglés
Um monumento foi erguido em memória do falecido.
Translate from portugués to inglés
Conheço o falecido há muito tempo.
Translate from portugués to inglés
Estas obras foram atribuídas àquele pintor falecido.
Translate from portugués to inglés
O marido falecido de Maria era violinista.
Translate from portugués to inglés
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido.
Translate from portugués to inglés
Caro vovô, lembre-se de que eu estive muito doente, para morrer logo, e seu irmão, doutor Henrique, há muito falecido, me tratou, e eu vivo, porque ele era deveras bom médico e um bom, muito bondoso homem.
Translate from portugués to inglés
Todos, cheio de respeito piedoso, passaram pelo falecido.
Translate from portugués to inglés
Quem ficou com a fortuna do falecido?
Translate from portugués to inglés
Prestamos a última homenagem ao falecido.
Translate from portugués to inglés
— Você conhecia o falecido? — perguntei-lhe no caminho.
Translate from portugués to inglés
Eu não sabia que o seu pai tinha falecido.
Translate from portugués to inglés
O falecido Freddie Mercury, ex-vocalista da banda Queen, possuía uma extensão vocal de quatro oitavas.
Translate from portugués to inglés
O falecido não deixou testamento.
Translate from portugués to inglés
Este é um retrato de meu falecido pai.
Translate from portugués to inglés
Boaz prosseguiu: No momento em que comprares essa terra das mãos de Noemi, estarás adquirindo também Rute, a moabita, mulher do falecido, para manter o nome dele em seu patrimônio.
Translate from portugués to inglés
Boaz esclareceu: Mas se comprares as terras de Noemi, também terás de casar com Rute, a viúva moabita, para que as terras fiquem com a família do falecido.
Translate from portugués to inglés
Ao mesmo tempo, estou adquirindo o direito de ter como mulher a moabita Rute, viúva de Maalon, a fim de manter o nome do falecido sobre sua herança e para que o nome dele não desapareça do meio de sua família ou dos registros da cidade. Vós hoje sois testemunhas disso.
Translate from portugués to inglés
Sua voz sempre fica trêmula quando fala do pai falecido.
Translate from portugués to inglés
Em algumas regiões do mundo, pode-se ser processado se se caluniar ou difamar uma pessoa mesmo que ela tenha falecido.
Translate from portugués to inglés
Com a ajuda preciosa daquele conhecedor dedicado, o falecido Dr. Thies, eu percorri a coleção de Gray em Cambridge, apreciando-a como uma galeria de imagens.
Translate from portugués to inglés
Com a escalada da Guerra do Vietname e a Guerra Fria a dividir o planeta, o falecido Gene Roddenberry proporcionou ao público televisivo um vislumbre de um futuro positivo: um planeta unido a enviar a tripulação multicultural da nave estelar Enterprise numa missão '... em busca de novos mundos e civilizações'.
Translate from portugués to inglés
O caixão contendo a ex-primeira dama dos EUA Nancy Reagan foi transferido para a biblioteca presidencial na Califórnia do seu falecido marido, o presidente Ronald Reagan, onde ela estará em capela-ardente.
Translate from portugués to inglés
A façanha de Purja bate o recorde da ascensão mais rápida dos 14 picos mais altos do mundo, alcançado pelo falecido montanhista sul-coreano Chang-ho Kim, que realizou a proeza dos “8.000eiros” num período de 7 anos, 10 meses e 14 dias, alcançando o último pico em 2013.
Herscher diz ter arranjado ideias com base em desenhos de máquinas rebuscadas do falecido cartunista americano Rube Goldberg, cujo nome está associado nos Estados Unidos à complexidade absurda.
A ideia de prosperidade coletiva não é nova para o cidadão chinês médio. O falecido Deng Xiaoping, pai do "socialismo com características chinesas", anunciou reformas económicas em 1978 com o objetivo final de alcançar a prosperidade coletiva. As reformas que ele instituiu enquanto líder supremo da China deram início a 40 anos de rápido crescimento económico na China.
Tom compôs uma elegia em honra ao falecido emperador.