Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "fechou"

Learn how to use fechou in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele fechou os olhos.
Translate from portugués to inglés

Quando voltou para casa, fechou-se no quarto.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou a porta furiosamente.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou os olhos lentamente.
Translate from portugués to inglés

A cortina fechou.
Translate from portugués to inglés

A loja abriu-se às 8h00 e fechou-se às 18h00.
Translate from portugués to inglés

A dona abriu a loja às 8h00 e fechou-a às 18h00.
Translate from portugués to inglés

Aquele sítio web de humor famoso fechou-se.
Translate from portugués to inglés

A indústria de alimentos fechou-se.
Translate from portugués to inglés

O site fechou após ter ido à falência.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou a porta atrás de si.
Translate from portugués to inglés

Dando uma cuspida, ele fechou a porta atrás de mim.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou colericamente a porta.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou a porta.
Translate from portugués to inglés

A que horas você fechou a loja?
Translate from portugués to inglés

Tom fechou os olhos.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou a porta da frente cuidadosamente.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou todas as janelas do quarto.
Translate from portugués to inglés

A loja fechou de vez.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou o livro e os olhos.
Translate from portugués to inglés

Joana fechou os olhos para nunca mais abri-los.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou seu diário depois de escrever sobre os acontecimentos daquele dia.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou a porta empurrando-a.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou a porta e subiu para o primeiro andar.
Translate from portugués to inglés

É verdade que você fechou a loja às nove?
Translate from portugués to inglés

João fechou a prova.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou os olhos e escutou a música.
Translate from portugués to inglés

Ele se fechou para o mundo e vou fazer o mesmo.
Translate from portugués to inglés

A Bovespa fechou em queda.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou as cortinas e foi para a cama.
Translate from portugués to inglés

Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos.
Translate from portugués to inglés

O Tom fechou a porta do carro.
Translate from portugués to inglés

Ela fechou os olhos.
Translate from portugués to inglés

À meia-noite o bar fechou, de maneira que tivemos todos de ir embora.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou a porta atrás de si.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou as cortinas.
Translate from portugués to inglés

Pedro fechou os olhos e fingiu dormir.
Translate from portugués to inglés

Ele fechou a porta com grande estrépito.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou a porta com um chute.
Translate from portugués to inglés

Quando a campainha tocou, Tom fechou o livro que estava lendo e se levantou para ver quem era.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou a janela.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou a gaveta.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou a porta.
Translate from portugués to inglés

Tom fechou o livro.
Translate from portugués to inglés

A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo.
Translate from portugués to inglés

Ela se deitou, fechou os olhos e não quis mais falar com ninguém.
Translate from portugués to inglés

Ela descansou a testa nas mãos entrelaçadas e fechou os olhos.
Translate from portugués to inglés

Um frio tal como o da morte causou-lhe calafrios, ele fechou os olhos e ficou por longo tempo deitado qual um morto.
Translate from portugués to inglés

Ele ergueu o morto, jogou-o no caixão e fechou a tampa.

Ali estava o altar. Sobre uma mesa, os cadernos contendo o vocabulário, a gramática, poemas e traduções para a nova língua. Queridos manuscritos, resultado de muitos anos de reflexão e pesquisa. Abandonar tudo aquilo? O pai o exigia. E tudo sumiu dentro do armário dele. Forte barbante amarrava o pacote. Fechou-se a porta.

Tom fechou seus olhos rapidamente.

Mary fechou os seus olhos.

Tom fechou a tampa.

A Hungria fechou a sua estação de trem mais importante.

Tom fechou a porta na cara de Maria.

O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.

Tom fechou a loja.

Ele fechou a loja.

Tom fechou as persianas para os vizinhos não olharem.

Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.

Tom fechou as persianas.

O Tom fechou as persianas.

A escola fechou devido a uma ameaça de bomba.

Tom fechou bem os olhos.

Tom fechou as portas.

Tom fechou a torneira.

A porta fechou-se com um golpe.

Tom fechou a boca.

Tom fechou a loja cedo hoje.

Ele fechou a porta na minha cara.

Você fechou a porta?

Tom fechou a porta quando saiu do quarto.

A loja onde Tom trabalhava fechou em 2013.

Tom fechou a porta da cozinha.

Tom fechou a porta do carro.

Ela fechou a porta da casa de praia e foi caminhar ao longo do litoral.

Tom fechou o porta-malas.

Tom fechou o baú.

A cidade começou a declinar depois que a fábrica local fechou.

Tom fechou todas as janelas.

Tom fechou a porta do quarto com cuidado.

Tom fechou calmamente a porta do quarto.

Tom fechou os olhos e deu um passo para baixo.

Tom fechou o portão.

Tom não fechou a porta.

Tom recostou-se e fechou os olhos.

Tom fechou os olhos e dormiu.

Tom fechou a cara.

Ele se fechou na adega.

Tom fechou a porta do escritório.

Maria fechou a porta ao sair.

Tom respirou fundo e fechou os olhos.

Tom fechou a porta atrás de nós.

Tom nem sequer fechou a porta.

Tom entrou em seu quarto e fechou a porta.

O talho fechou às cinco da tarde.

O Tom fechou a porta na cara da Mary.

O Tom fechou o caderno.

O Tom fechou a porta.

Tom fechou a loja e foi para casa.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés