Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "ferro"

Learn how to use ferro in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ouro é mais pesado que ferro.
Translate from portugués to inglés

Ele consertou seu ferro de engomar.
Translate from portugués to inglés

O ferro é mais útil do que o ouro.
Translate from portugués to inglés

O ouro é mais precioso do que o ferro.
Translate from portugués to inglés

Ouro é mais pesado do que ferro.
Translate from portugués to inglés

Ouro pesa mais do que ferro.
Translate from portugués to inglés

Você pode passar ferro nessa camiseta para mim, por favor?
Translate from portugués to inglés

O ouro é mais pesado que o ferro.
Translate from portugués to inglés

O ouro é um metal mais denso que o ferro.
Translate from portugués to inglés

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.
Translate from portugués to inglés

Acaba de passar um caminhão comprando ferro velho.
Translate from portugués to inglés

Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue.
Translate from portugués to inglés

Essa camisa precisa de um ferro.
Translate from portugués to inglés

Alguém precisa passar o ferro nessa camisa.
Translate from portugués to inglés

O trem descarrilou por causa de um pedaço de ferro sobre os trilhos.
Translate from portugués to inglés

O estado contém uma importante jazida de ferro.
Translate from portugués to inglés

O ferro de passar consome bastante energia elétrica.
Translate from portugués to inglés

O metal vem da extração de minério de ferro.
Translate from portugués to inglés

Não batalhe uma pote de terra contra um caldeirão de ferro.
Translate from portugués to inglés

A ferrugem come o ferro; a preocupação, o homem.
Translate from portugués to inglés

Este homem consegue dobrar barras de ferro com as mãos; é uma verdadeira força da natureza.
Translate from portugués to inglés

Conforme o projeto dos engenheiros, esta estrada de ferro é para ser construída em dois anos; mas eu acho que ela estará sendo construída por mais de três anos.
Translate from portugués to inglés

Sobre a lareira, entre duas panelas, está um caldeirão de ferro; do caldeirão, no qual se encontra água fervente, sai vapor; pela janela, que se acha ao lado da porta, o vapor vai para o quintal.
Translate from portugués to inglés

O vergalhão de ferro que estava no fogão está agora em brasa.
Translate from portugués to inglés

O bastão de ferro que estava no fogão está agora em brasa.
Translate from portugués to inglés

Meu tio não morreu de morte natural, mas ele não se suicidou e não foi morto por ninguém; um dia, passeando junto dos trilhos de uma estrada de ferro, ele caiu debaixo das rodas de um trem em movimento e foi morto.
Translate from portugués to inglés

O aço é flexível, mas o ferro não é flexível.
Translate from portugués to inglés

Uma ponte de estrada de ferro já está em construção por cima do rio.
Translate from portugués to inglés

A ponte Golden Gate é feita de ferro.
Translate from portugués to inglés

O ferro é duro.
Translate from portugués to inglés

Esta ponte é de ferro.
Translate from portugués to inglés

Madeira flutua, mas ferro afunda.
Translate from portugués to inglés

O ferro e o oxigênio são elementos.
Translate from portugués to inglés

As chaves são feitas de ferro.
Translate from portugués to inglés

As chaves são habitualmente feitas de ferro.
Translate from portugués to inglés

Prata e ouro são metais muito caros; mas o ferro é mais útil do que eles.
Translate from portugués to inglés

Que é mais útil: a prata ou o ferro? - O ferro é mais útil que a prata.

Que é mais caro: o ferro ou o ouro? - O ouro é mais caro do que o ferro.

O ouro é mais caro do que o ferro? - Sim, o ouro é mais caro do que o ferro porque ele é mais raro.

Por que o ferro cai no chão mais depressa que o papel? - Porque a resistência do ar é maior para o papel do que para o ferro.

Que é mais pesado: um quilo de ferro ou um quilo de água? - Um quilo de ferro é tão pesado quanto um quilo de água.

Forjai o ferro enquanto está em brasa.

Forje o ferro enquanto está quente.

De todos os metais, o ferro é o mais útil.

Tinha uma vontade de ferro e um coração de veludo.

Tem uma saúde de ferro.

O número atômico do ferro é 26.

É açúcar na caixa de ferro?

Esta caneca é de ferro.

Eles sabem produzir ferro.

Compra-se ferro velho.

Quando estava na faculdade, até podia esquecer meu tocador de música ou minha câmera e tudo ficava bem. Hoje em dia, se esqueço meu smartphone, eu me ferro!

Vês uma cruz de ferro?

Vês a cruz de ferro?

Eu queimei a mão com um ferro de passar.

Você deixou o ferro ligado.

Eu não posso passar a minha roupa. Não tenho ferro.

Tom desligou o ferro.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

Há uma ruga teimosa na minha camisa que eu não consigo fazer o ferro remover.

O ferro é resistente, mas não tanto quanto o aço.

O Tom atravessa o caminho-de-ferro todas as manhãs a caminho do trabalho.

O ferro é um elemento químico de símbolo Fe.

Que o meu corpo cremado gere um bravo Vingador, que com ferro e fogo acosse o bando de colonos dardânios, aonde quer que de hoje em diante possam ir eles e os seus próximos e remotos descendentes. Que sejam sempre hostis às deles nossas plagas, que nossos mares se engalfinhem com seus mares, que as tropas deles ante as nossas tropas tremam; que desta malquerença a força lhes mostremos, na guerra eterna em que conosco hão de envolver-se.

Fechadura é um objeto de ferro colocado numa porta e no qual se introduz a chave para abrir ou fechar a porta.

Os insetos comem a erva, a ferrugem corrói o ferro, e a mentira devora a alma.

Com ferro o homem luta por ouro.

Em agosto, Riedka mandou que nos preparássemos para ir trabalhar na estrada de ferro.

Quem com ferro fere, com ferro será ferido.

O espinafre é uma rica fonte de ferro e cálcio.

Ferro é usado para construir navios.

Tom tem uma saúde de ferro.

Começaram trazendo o pobre de um urso setenta e cinco por cento paralítico e que parecia consideravelmente aborrecido. Amordaçado, ele ainda tinha em torno do pescoço uma coleira de onde pendia uma corrente de ferro, e uma corda, passando-lhe pelas narinas, que permitia facilmente manobrá-lo...

O inglês Bessemer inventou um forno, como o que ainda se pode ver em Gavle, na Suécia, para transformar ferro bruto em aço.

No início, Bessemer não conseguiu efetivamente transformar ferro em aço somente por meio de insuflação de ar no forno.

O magnetismo é a propriedade que a matéria tem de atrair materiais como o ferro.

A estrada de ferro segue o rio.

A estrada de ferro acompanha o rio.

Milhões de pessoas, milhares de edifícios, vou por aquele labirinto, labirinto de concreto, concreto e ferro, asfalto e vidro.

Naquela época, não havia estradas de ferro no Japão.

Minha irmã passa a ferro toda a sua roupa.

Eu tenho ideia da origem do ferro, creio saber de onde procede o aço.

O falcão das garras de ferro arrebatou o lúcio escamoso, levando-o até à copa de um carvalho, até à copa frondosa de um pinheiro.

Com suas garras de ferro, o falcão capturou o lúcio escamoso e o levou até à copa de um carvalho, até à copa frondosa de um pinheiro.

Dá-me a bola de ferro.

Eu me agarrei à barra de ferro.

Eu me segurei na barra de ferro.

Agarrei-me à barra de ferro.

A terra foi assolada a ferro e fogo.

Não use o ferro, a chaleira elétrica e o fogão elétrico ao mesmo tempo.

Se alguém blasfemar contra um Nome de Deus ou um Culto Religioso, ou insultar uma Lei Divina ou Santos Mistérios, e ficar plenamente provada sua culpa, quer ele o tenha feito embriagado, quer sóbrio, então sua língua será perfurada com um ferro incandescente, e sua cabeça será cortada com um machado.

O ímã atrai o ferro.

Nas ruas de minha infeliz cidade natal, homens selvagens com machados e barras de ferro se atiraram, qual feras das mais brutais, contra pacatos habitantes, cuja culpa única consistia apenas no fato de falarem uma língua e terem uma religião diferentes das daqueles bárbaros. Por isso fraturaram os crânios e arrancaram os olhos de homens e mulheres, velhos decrépitos e crianças indefesas...

O ferro reage com o sódio?

O aço, ao contrário do ferro, é flexível.

O ferro é um metal muito útil.

O ferro é um metal utilíssimo.

Malhe o ferro enquanto ele está em brasa.

O ferro é um metal útil.

Minha irmã passa a ferro minhas calças.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés