Learn how to use ficando in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu entendo que está ficando quente de novo.
Translate from portugués to inglés
Nosso mundo está ficando cada vez menor.
Translate from portugués to inglés
A multidão está ficando cada vez maior.
Translate from portugués to inglés
Estou ficando sem ideias.
Translate from portugués to inglés
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.
Translate from portugués to inglés
Os dias estão ficando mais longos.
Translate from portugués to inglés
Os serviços bancários estão ficando cada vez mais caros.
Translate from portugués to inglés
Com a chegada do inverno, os dias vão ficando cada vez mais curtos.
Translate from portugués to inglés
Minha vizinha infelizmente sofreu um acidente de trânsito e acabou ficando em estado de coma.
Translate from portugués to inglés
O céu está ficando nublado.
Translate from portugués to inglés
O céu foi ficando cada vez mais escuro.
Translate from portugués to inglés
Ela está ficando cada vez mais bonita.
Translate from portugués to inglés
Estou ficando louco com tanto barulho.
Translate from portugués to inglés
O clima aqui está ficando frio, e disso eu não gosto mesmo.
Translate from portugués to inglés
Se comer tanto, vai acabar ficando gordo.
Translate from portugués to inglés
Foi deitando e ficando como se a casa fosse dele.
Translate from portugués to inglés
Vamos agora, pois já está ficando tarde.
Translate from portugués to inglés
Está ficando nublado. Pode ser que chova dentro de pouco tempo.
Translate from portugués to inglés
O vilão da história acaba ficando bonzinho no final.
Translate from portugués to inglés
À medida que foi crescendo, foi ficando mais bonita.
Translate from portugués to inglés
Acho que estou ficando doido.
Translate from portugués to inglés
Tom tirou seu casaco porque estava ficando muito quente para usá-lo.
Translate from portugués to inglés
Bom, está ficando tarde. Agora vamos.
Translate from portugués to inglés
Ficando fora do freezer, o suco vai esquentar.
Translate from portugués to inglés
Está ficando velho.
Translate from portugués to inglés
Ele está ficando com uma estudante estrangeira?
Translate from portugués to inglés
É melhor você ir. Está ficando tarde.
Translate from portugués to inglés
A situação financeira está ficando pior a cada semana.
Translate from portugués to inglés
Se você continuar com essa postura, vai acabar ficando corcunda.
Translate from portugués to inglés
Ele está ficando velho, mas está mais saudável do que nunca.
Translate from portugués to inglés
O tempo está ficando nublado.
Translate from portugués to inglés
Estou ficando muito velho para isso.
Translate from portugués to inglés
Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.
Translate from portugués to inglés
Estou ficando com fome.
Translate from portugués to inglés
"Estou ficando bem grandinho para brincar com insetos", disse o menino.
Translate from portugués to inglés
As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde.
Translate from portugués to inglés
Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor.
Translate from portugués to inglés
A inflação está ficando fora de controle.
Translate from portugués to inglés
Está ficando frio.
Translate from portugués to inglés
O vento está ficando mais forte.
Translate from portugués to inglés
Meu pai está ficando careca.
Translate from portugués to inglés
Você sabe onde Tom está ficando?
Translate from portugués to inglés
De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.
Translate from portugués to inglés
Eu também estou ficando com alguém do escritório.
Estou ficando cansado com as suas reclamações.
Ela está ficando vermelha.
Está ficando cada vez mais escuro.
Está ficando tarde, eu tenho que ir.
Será que ela está ficando nesse hotel?
Será que ela está ficando naquele hotel?
Estamos ficando sem tempo.
A gente está ficando sem tempo.
Tom está ficando pálido.
Parece que está ficando cada vez mais quente cada ano que passa.
Esse show está ficando popular agora.
Está ficando cada dia mais frio.
Ele está ficando careca.
Eu estou ficando careca.
Nossas políticas e sistemas estão ficando ultrapassadas e precisam de revisão, mas tentar trocar de cavalo enquanto se atravessa um riacho pode ser perigoso.
Esta lanterna está ficando fraca.
Na verdade, a Terra está ficando mais quente.
Está ficando mais e mais quente.
Eu estou ficando cansado de perder.
O céu está ficando escuro.
A situação está ficando cada vez mais séria.
Nossa cidade está ficando cada vez maior.
Os dias pouco a pouco estão ficando mais curtos.
Eles estão ficando nervosos.
Se continuar carregando tanto peso, vai acabar ficando corcunda.
Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.
Seu cabelo está ficando igual ao meu.
Você está ficando reclamão que nem seu irmão.
O mundo está ficando melhor ou pior?
Está ficando claro. Vai amanhecer.
Eu acho que você deve estar ficando cansado.
O Tom está ficando triste.
Eu não sabia que você estava ficando neste hotel.
Meu francês está ficando enferrujado.
Está ficando escuro lá fora.
Lá fora está ficando escuro.
Isto está ficando fora de controle.
As coisas estão ficando fora de controle.
Ei! pessoal, está ficando tarde.
O ar está ficando rarefeito.
O bombardeio estava ficando cada vez mais violento, então descemos correndo até o porão.
Eu estou ficando cada vez mais fraco!
O mercado de aparelhos audiovisuais está ficando supersaturado.
A inflação está ficando incontrolável.
Tom está ficando grisalho rapidamente.
As uvas estão ficando maduras.
Estou ficando alta.
O que aconteceu? O carro está ficando lento.
Quanto mais velho vou ficando, mais nitidamente me recordo de coisas que nunca aconteceram.
Tiveram então a ideia de comprar o barquinho, porque esperavam que ele logo cresceria, ficando tão grande quanto a mãe.
Quanto mais eu pensava sobre aquilo, tanto mais inseguro ia ficando.
Estou ficando cansado e velho.
Está ficando mais quente dia após dia.
Pois é, estou ficando velho.
Está ficando mais claro lá fora.
Ela ia ficando cada vez mais bonita com o passar dos anos.