Learn how to use ficara in a portugués sentence. Over 6 hand-picked examples.
Nessa altura apareceu alguém que seria de grande ajuda. Era o pai de Clara Zilbernik. Na primavera, sua filha ficara noiva do Dr. Zamenhof.
Translate from portugués to inglés
Graças à labuta diária, as preocupações prementes desapareceram. Mas também ficara escasso o tempo que poderia ser dedicado a uma finalidade mais elevada.
Translate from portugués to inglés
Eneias manda buscar Ascânio, que ficara na frota; mas Vênus, que teme a inconstância da rainha e a deslealdade cartaginesa, para tranquilizar o coração decide raptar o jovem Ascânio.
Translate from portugués to inglés
O discurso manhoso de um grego que ficara no acampamento seduz o povo.
Translate from portugués to inglés
“Ele passara 30 anos, ou seja lá quanto tempo foi, a seguir um caminho solitário e constatando que, na verdade, aquilo com que ele estava a ser confrontado eram as pequenas cedências — desviar o olhar, as pequenas corrupções — e que ele não fora posto à prova como gostaria de ter sido, por isso ele ficara bastante desiludido e bastante agressivo”, explica Gleeson.
Translate from portugués to inglés
Ele ficara bastante furioso ao descobrir que o "pequeno episódio" do chalé iluminado pela lua lhe roubara toda a sua nova força adquirida e estâmina nervosa, deixando-o insone e agitado, pronto a saltar ao chocalhar de uma pedra.
Translate from portugués to inglés