Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "ficasse"

Learn how to use ficasse in a portugués sentence. Over 68 hand-picked examples.

Ela lhe suplicou que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Ela lhe suplicou que ficasse um pouco mais.
Translate from portugués to inglés

Ela não queria que ele ficasse mais.
Translate from portugués to inglés

Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
Translate from portugués to inglés

Dar-te-ia tudo se ficasse aqui comigo.
Translate from portugués to inglés

Eu queria que você ficasse, mas seus pais devem estar preocupados.
Translate from portugués to inglés

Queria que você ficasse aqui comigo para me ajudar.
Translate from portugués to inglés

Eu não pedi que você ficasse aqui comigo.
Translate from portugués to inglés

Se eu ficasse chateado com cada coisinha que você me diz...
Translate from portugués to inglés

Achei que sua casa ficasse no centro.
Translate from portugués to inglés

Ele me fez um sinal para que eu ficasse quieto.
Translate from portugués to inglés

O médico a aconselhou que ficasse em casa.
Translate from portugués to inglés

Ficaria agradecido se você ficasse até amanhã.
Translate from portugués to inglés

O dentista mandou que eu ficasse quieto.
Translate from portugués to inglés

Pedi que não ficasse brava comigo.
Translate from portugués to inglés

Pedia-me que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Insisti com ele para que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Eu o aconselhei que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Eu lhe disse que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Ela ordenou que ele ficasse aqui.
Translate from portugués to inglés

Ela pediu que eu ficasse.
Translate from portugués to inglés

Tom queria que Mary ficasse um pouco mais.
Translate from portugués to inglés

Não precisamos agregar flores ao carro para que ele ficasse bonito.
Translate from portugués to inglés

Necessitávamos de que ficasse calado.
Translate from portugués to inglés

Se você ficasse cego de repente, o que faria?
Translate from portugués to inglés

O médico insistiu que ele ficasse na cama.
Translate from portugués to inglés

O médico insistiu que ela ficasse na cama.
Translate from portugués to inglés

Pendurou o paletó num cabide, pois não queria que ficasse enrugado.
Translate from portugués to inglés

Eu agradeceria se você ficasse até amanhã.
Translate from portugués to inglés

O Tom pediu à Mary que ela ficasse quieta.
Translate from portugués to inglés

Ele implorou que eu ficasse.
Translate from portugués to inglés

Eu gostaria que você ficasse.
Translate from portugués to inglés

Eles não sabiam que fazer com o cúmulo de terra, para que ele não ficasse bloqueando o caminho.
Translate from portugués to inglés

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.
Translate from portugués to inglés

Tom não queria que Mariazinha ficasse mais.
Translate from portugués to inglés

Pediram a ele que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Depois nós o enxugamos, friccionando-o durante muito tempo, até que o corpo todo ficasse vermelho qual uma chama.
Translate from portugués to inglés

O menino, ao ver uma borboleta, começou a correr atrás dela, provocando a ira de sua mãe, que lhe ordenou que ficasse quieto enquanto ela fofocava com a vizinha.
Translate from portugués to inglés

Eu pedi a Tom que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Tom pediu a Mary que ficasse de olho em John.
Translate from portugués to inglés

Pedi ao Tom que ficasse.
Translate from portugués to inglés

Nós dissemos a Tom que não ficasse fora até tarde.
Translate from portugués to inglés

Tom disse à Mary que ficasse em casa.
Translate from portugués to inglés

Tom disse a Mary que queria que ela ficasse de babá com seus filhos.

Tom não queria que Mary ficasse sozinha.

A Alemanha queria que a Rússia ficasse fora da guerra.

O desejo do pai, de que ela ficasse longe de Tom, e a ameaça de deserdá-la caso ela desrespeitasse esse desejo não impressionaram Maria. Ela agora, de propósito, encontrava-se com Tom sempre que podia.

Tom queria que Maria ficasse.

Enquanto isso, no pranto e na agonia / convulsionava-se a cidade, de um extremo / a outro; e, embora a casa de meu pai / Anquises longe e entre arvoredos protegida / ficasse, cada vez mais distinto se ouvia / o horripilante som do entrechocar das armas.

Eu gostaria que você ficasse com isso.

Gostaria que você ficasse com isso.

A tempestade fez que o navio ficasse cheio de água.

O Tom não queria que ninguém ficasse bravo.

Eu não queria que Tom ficasse.

José tomou a ambos, Efraim com sua mão direita, para que ficasse à esquerda de Israel, e Manassés com sua mão esquerda, para que ficasse à direita de Israel, e os aproximou dele.

Eu queria que o Tom ficasse com a Mary.

Eu apreciaria se você ficasse quieto.

Nunca pudemos entender, de forma alguma, em que exatamente consistiria o infortúnio da humanidade, se ficasse demonstrado que as nações tinham deixado de existir.

Eu queria que Tom ficasse mais tempo.

Queria que Tom ficasse comigo em Boston.

O dentista pediu-me que ficasse quieto.

Tom queria que Mary ficasse em Boston com ele.

Eu queria que Tom ficasse em casa.

Tom queria que Mary ficasse em casa.

O que você faria se ficasse invisível por um dia?

O médico aconselhou que minha mãe ficasse de cama mais três dias.

Teria sido melhor se eu ficasse em casa.

Deixei que ele ficasse com o crédito.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés