Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "filhas"

Learn how to use filhas in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele tem duas filhas.
Translate from portugués to inglés

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?
Translate from portugués to inglés

Ela tem um filho e duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Tenho duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Eles têm duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Ambas as suas filhas são muito bonitas.
Translate from portugués to inglés

As duas filhas tuas são muito lindas.
Translate from portugués to inglés

Suas filhas possuem jeito para a dança, senhora Izilda.
Translate from portugués to inglés

Ela tem dois filhos e três filhas, e a maior está casada.
Translate from portugués to inglés

A senhora tratava as suas escravas como tratava as suas filhas.
Translate from portugués to inglés

Ele tem três filhas. Uma está casada, mas as outras duas não.
Translate from portugués to inglés

Eu tenho duas filhas.
Translate from portugués to inglés

O pai deixou todo o dinheiro às filhas.
Translate from portugués to inglés

Eles têm filhas gêmeas.
Translate from portugués to inglés

Uma viúva tinha duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Têm duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Ele tem três filhas.
Translate from portugués to inglés

Ele tem três filhas. Uma é casada, mas as outras duas não são.
Translate from portugués to inglés

O tio Pedro veio com as filhas, nossas primas queridas; os primos não vieram.
Translate from portugués to inglés

Ele tem tantos filhos quantas filhas.
Translate from portugués to inglés

Era uma vez um rei que tinha três filhas.
Translate from portugués to inglés

Eu tenho dois filhos e duas filhas.
Translate from portugués to inglés

"Quantas filhas você tem?" "Eu tenho uma só."
Translate from portugués to inglés

Ele tem um filho e duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Nós temos duas filhas e dois filhos.
Translate from portugués to inglés

Suas filhas são bonitas.
Translate from portugués to inglés

Aquelas três são as filhas dele.
Translate from portugués to inglés

Nós rezamos para que nossas filhas pudessem nos perdoar.
Translate from portugués to inglés

Sua pequena fortuna teve de ser dividida igualmente entre suas duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Ela rezou para que suas filhas a perdoassem.
Translate from portugués to inglés

É um ato de dissimulada covardia alguns Autores darem a conhecer suas obras sob pseudônimos, como se, qual filhas ilegítimas do Cérebro deles, eles tivessem medo de assumir-lhes a paternidade.
Translate from portugués to inglés

Tom tem duas filhas.
Translate from portugués to inglés

Se o tema da fonética revela um fosso enorme entre o latim e suas hipotéticas filhas, tampouco a morfologia e a sintaxe destas são as mesmas que as da suposta língua materna.
Translate from portugués to inglés

Minhas filhas nasceram aqui.
Translate from portugués to inglés

Quantos filhos e quantas filhas?
Translate from portugués to inglés

Ali os pais se preocupam muito com as filhas; eles temiam que eu as corrompesse, amando-as em demasia.
Translate from portugués to inglés

Como Vasilissa era a maior beleza de todo o vilarejo, a madrasta dela e as suas filhas a invejavam e odiavam.
Translate from portugués to inglés

Porque Vassilissa era a maior beleza de toda a aldeia, a madrasta e suas duas filhas tinham inveja dela e a odiavam.
Translate from portugués to inglés

Em 15 de dezembro de 1859 nasceu Luís Lázaro, o primeiro filho. Outros quatro e três filhas vieram depois.
Translate from portugués to inglés

Grande era o seu desgosto de viver, o que o tornava muito sensível. O luto comum estreitou os laços entre ele e todos os filhos e filhas.

Ela tem marido e duas filhas.

Eu tenho duas filhas e dois filhos.

Você são filhas dela.

Temos duas filhas.

Nós temos duas filhas.

Eu gosto de trazer as minhas filhas para o parque.

Tom e Maria têm três filhas.

Das filhas de Júpiter, Minerva era a mais querida.

O pai disse poucas coisas às filhas.

A mãe disse poucas coisas às filhas.

Tom e Maria tiveram duas filhas: Paula e Joana.

Não fale com as filhas deles.

Ele tem quatro filhas.

São estas as suas filhas?

Estas são as tuas filhas?

Nós temos três filhas.

Nós somos suas filhas.

Nós temos duas filhas e um filho.

Eu tenho três filhas.

Tom tem três filhas.

As filhas dela são todas lindas.

Todas as filhas de Tom são muito bonitas.

Quantas filhas o Tom tem?

E mais o cetro que ostentara outrora / Ilíone, de Príamo a mais velha / das filhas, e um colar de pérolas perfeitas, / e uma coroa de ouro cravejada / de pedras raras. O expedito Acates / prontamente aos navios se dirige.

Uma das filhas de Tom mora em Boston e a outra mora em Chicago.

Ali, em torno / do altar, desamparadas se assentavam, / qual pombas que a tormenta assustadora / pusesse em fuga, Hécuba e as filhas, bem juntinhas, / contra o peito apertando as imagens dos deuses.

Filhos das minhas filhas, meus netos são; filhos dos meus filhos serão ou não.

As suas duas filhas são muito bonitas.

Quantas filhas você tem?

A minha filha é a melhor filha de entre todas as filhas que existem.

Quantas filhas você quer ter?

Sucedeu que, quando os homens começaram a multiplicar-se sobre a terra, e lhes nasceram filhas, viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

O Tom tem três filhos e duas filhas.

Essas são minhas filhas.

Essas são as minhas filhas.

Estas são as minhas filhas.

Vede, tenho duas filhas que ainda são virgens. Vou trazê-las para fora. Podeis fazer com elas o que bem entenderdes; mas nada façais a estes homens, porque se encontram debaixo da proteção do meu teto.

Os dois homens disseram a Ló: Ainda tens alguém aqui? Teus filhos, tuas filhas, todos os teus que estão na cidade, faze-os sair deste lugar. As acusações feitas ao Senhor contra este povo são tantas que ele nos enviou para destruir a cidade.

Então Ló foi falar com seus futuros genros, que estavam para casar com suas filhas, e lhes disse: "Saí imediatamente deste lugar, porque o Senhor vai destruir a cidade!" Mas eles pensaram que ele estava brincando.

Ao raiar do dia, os anjos insistiram com Ló, dizendo: Levanta-te, toma tua mulher e tuas duas filhas, que aqui se encontram, para não perecerdes quando a cidade for castigada.

Como ele hesitasse, os homens tomaram pela mão a ele, a mulher e as duas filhas e tiraram-nos dali, deixando-os fora da cidade, porque o Senhor teve compaixão deles.

Ló partiu de Segor com suas duas filhas e passou a viver nas montanhas, porque tinha medo de permanecer em Segor. Ele e suas duas filhas ficaram morando numa caverna.

Assim, as duas filhas de Ló conceberam do próprio pai.

Abraão disse ao mais antigo dos criados da casa, administrador de todos os seus bens: Põe tua mão debaixo de minha coxa e jura-me pelo Senhor, Deus dos céus e da terra, que não escolherás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. Em vez disso, irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para meu filho Isaac.

E meu amo fez-me jurar, dizendo: Não buscarás mulher para meu filho entre as filhas dos cananeus, em cuja terra estou vivendo, mas irás à família de meu pai, ao meu próprio clã, escolher uma mulher para meu filho.

Isaac chamou Jacó, deu-lhe a bênção e ordenou: Não te cases com mulher cananeia. Vai a Padã-Aram, à casa de Batuel, teu avô materno. Casa-te lá com uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe.

Esaú viu que Isaac tinha abençoado Jacó, mandando-o a Padã-Aram para escolher ali uma mulher, e que, ao lhe dar a bênção, lhe dera a ordem de não se casar com uma cananeia. Também soube que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e fora para Padã-Aram. Percebeu, pois, Esaú que as filhas de Canaã eram malvistas por seu pai Isaac.

Ora, Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Lia e a mais nova, Raquel.

Labão disse a Jacó: Que foi que fizeste? Enganaste-me, levando contigo minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra!

Nem sequer me deixaste beijar minhas filhas e meus netos. Foste insensato. Agora eu teria poder para vos fazer mal, mas, na noite passada, o Deus de teu pai me disse: Cuida-te de não fazer a Jacó qualquer ameaça.

Jacó respondeu a Labão: É que tive medo, pois pensei que tirarias tuas filhas de mim à força.

Assim passei vinte anos em tua casa. Catorze anos te servi por tuas filhas, seis anos por teu gado; e, ainda por cima, mudaste o meu salário umas dez vezes.

Labão assim lhe respondeu: Minhas são as filhas, minhas estas crianças, meu é o rebanho, tudo o que vês é meu. Mas que posso fazer hoje por minhas filhas e pelas crianças que elas geraram?

Se maltratares minhas filhas ou tomares outras mulheres além delas, mesmo que eu não saiba o que esteja acontecendo, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e ti.

Labão levantou-se cedo, beijou os netos e as filhas e, depois de abençoá-los, pôs-se em marcha de volta para sua casa.

E Hamor lhes disse: Meu filho Siquém está apaixonado por vossa filha. Peço-vos que lhe seja dada em casamento. Assim nos tornaremos parentes; poderíeis dar-nos vossas filhas e tomar para vós as nossas.

Só vos daremos nosso consentimento com uma condição: que vos torneis como nós, circuncidando todos os vossos homens. Então daremos nossas filhas e tomaremos as vossas, habitaremos juntos e formaremos um só povo.

Hamor e o filho Siquém dirigiram-se às portas da cidade e assim falaram aos seus concidadãos: Estes homens estão bem intencionados. Que se estabeleçam no país e o percorram livremente. Sem dúvida a terra é bastante espaçosa. Poderemos casar com as filhas deles, e eles com as nossas.

Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e filhas e todas as pessoas de sua casa, assim como os seus rebanhos, todos os outros animais e todos os bens que havia adquirido em Canaã, e partiu para a terra de Seir, longe de seu irmão Jacó.

Todos os seus filhos e filhas tentaram consolá-lo, mas ele recusava qualquer consolação, dizendo: "Chorando hei de descer à sepultura para junto de meu filho". E continuava a deplorar-lhe a morte.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés