Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "fim"

Learn how to use fim in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quando o mundo encontrará seu fim?
Translate from portugués to inglés

Sua morte pôs um fim à expedição.
Translate from portugués to inglés

Se você desistir, será o fim da partida.
Translate from portugués to inglés

Levou todo o fim de tarde.
Translate from portugués to inglés

No fim das contas é o talento que conta na música.
Translate from portugués to inglés

O plano falhou, no fim das contas.
Translate from portugués to inglés

Estou a fim de comer algo.
Translate from portugués to inglés

A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito.
Translate from portugués to inglés

Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas.
Translate from portugués to inglés

Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.
Translate from portugués to inglés

Você tem algo marcado para este fim de semana?
Translate from portugués to inglés

Isso é mais ou menos explicado no fim.
Translate from portugués to inglés

O que você vai fazer no fim de semana?
Translate from portugués to inglés

Somente os mortos viram o fim da guerra.
Translate from portugués to inglés

Eu sou o alfa e o ômega, o primeiro e o último, o começo e o fim.
Translate from portugués to inglés

Estou a fim de fazer compras.
Translate from portugués to inglés

No fim, conseguimos a informação.
Translate from portugués to inglés

Vou passar o fim de semana em Tóquio.
Translate from portugués to inglés

Viver no fim do mundo.
Translate from portugués to inglés

Fim de jogo.
Translate from portugués to inglés

O festival chegou ao fim.
Translate from portugués to inglés

Ele deu um fim na vida dele pulando de uma ponte.
Translate from portugués to inglés

Devemos aguentar até o fim.
Translate from portugués to inglés

A Segunda Guerra Mundial chegou ao fim no 20º ano da era Showa.
Translate from portugués to inglés

Você está livre este fim de semana?
Translate from portugués to inglés

Apressei-me a fim de pegar o primeiro trem.
Translate from portugués to inglés

Vou a Izu durante o fim de semana.
Translate from portugués to inglés

Tenho muito trabalho para terminar antes do fim da semana.
Translate from portugués to inglés

Isso nunca vai ter fim.
Translate from portugués to inglés

"Por que você não vai?" "Porque não estou a fim de ir."
Translate from portugués to inglés

Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes.
Translate from portugués to inglés

Eu li o livro do começo ao fim.
Translate from portugués to inglés

Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
Translate from portugués to inglés

Deixei minhas chaves sobre a mesa. Posso incomodá-lo a fim de que as traga para mim?
Translate from portugués to inglés

Por fim, Mario conseguiu conquistar o amor da princesa.
Translate from portugués to inglés

Por fim, eu encontrei a resposta para a questão.
Translate from portugués to inglés

Vamos fazer caminhada no fim de semana.
Translate from portugués to inglés

Deve-se sempre consultar a bula a fim de conhecer os efeitos colaterais do medicamento.
Translate from portugués to inglés

A primeira coisa que deveríamos fazer é escrever ao seu cunhado a fim de agradecer-lhe a hospitalidade.
Translate from portugués to inglés

No fim, acabamos comendo naquele restaurante maltrapilho.
Translate from portugués to inglés

Não gosto e fim de papo.
Translate from portugués to inglés

O que você quer comer este fim de semana?
Translate from portugués to inglés

Chica da Silva conheceu um trágico fim.

Eu queria pôr fim a esta situação trágica.

Ninguém tem o direito de pôr fim aos seus dias.

Passe um bom fim de semana!

Esconderei a chave a fim de que não possa abrir a mala.

Ele assistiu a este jogo do começo ao fim.

As enormes estrelas cintilavam no universo sem fim.

Você gostaria de jantar conosco no fim de semana?

Nós ficaremos juntos até o fim.

Os jovens foram às ruas a fim de minimizar os altos custos das passagens de ônibus.

Por fim, deu-se conta de seu erro.

Eu realmente não estou a fim de estudar hoje. Ora abro o livro, ora checo meus e-mails.

Resolvemos fazer um churrasco na chácara de meu tio para comemorar o fim de ano.

Passaremos o próximo fim de semana numa chácara a 20 quilômetros daqui.

Você já esteve no fim do mundo?

Não estou a fim de ouvir conversa mole.

O governo torturou o cidadão a fim de que ele confessasse.

Por favor, fala mais alto a fim de que todos possam te ouvir.

Eu darei um computador a meu filho ao fim do mês.

A idosa pediu ao jovem que lhe desse o braço a fim de que atravessassem a rua.

Chame o elevador. Não estou a fim de subir as escadas.

Os bombeiros foram chamados a fim de combater o fogo na cidade vizinha.

Ele teria gastado todo o seu dinheiro no fim do mês.

Não devemos nunca abandonar antes do fim.

Estou com a intenção de ir a Izu durante o fim de semana.

Tenho a intenção de ir a Izu durante o fim de semana.

Para quem está a fim de aprender, a idade é circunstância secundária.

A cólera da chuva destelhou várias casas neste fim de semana.

Lamba a casquinha de sorvete a fim de que ele não caia.

Carl Sagan reuniu várias informações sobre o nosso planeta num disco e enviou-o para o espaço, a fim de que outros seres inteligentes o encontrem.

Alguns animais são obrigados a cantar a fim de conquistarem a fêmea.

Por fim chegamos ao nosso destino.

Contou uma mentira a si mesmo a fim de livrar-se de suas responsabilidades.

Alguém precisa pôr fim a esta discussão.

Quem porá fim a essa greve?

Apressei-me a fim de não perder o trem.

Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.

Eu acho improvável que a próxima versão do Windows saia antes do fim desse mês.

O chefe nos disse que teremos de cortar alguns gastos a fim de salvar a empresa.

Este novo sítio de relacionamento foi lançado no fim de julho.

Tivemos a visita de dois mil internautas britânicos este fim de semana.

Não há prazo para o fim da prisão.

A farmácia encontra-se ao fim desta rua.

A farmácia fica no fim desta rua.

Muitos acamparam a fim de conseguir os melhores lugares no show.

A nova moeda comum estará circulando no fim deste ano.

Eu preciso da sua resposta até o fim do dia.

Vocês estão a fim de comer?

Bati um prego na parede a fim de fixar um quadro.

Parei a fim de fumar um cigarro.

O médico disse-lhe que bebesse mais água a fim de não desidratar.

Telas foram postas na beira da estrada a fim de segurar as pedras que ameaçavam cair.

A fim de tirar o país da crise, o presidente adotou medidas protecionistas.

Pingue isto no nariz a fim de descongestioná-lo.

Por favor, cuide-se a fim de não pegar um resfriado.

Se você não tem nada planejado este fim de semana, por que não vem pescar comigo?

Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.

Estendi a mão a fim de cumprimentá-la, mas ela ignorou o sinal.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés