Learn how to use finas in a portugués sentence. Over 32 hand-picked examples.
Corte o abacaxi em rodelas finas.
Translate from portugués to inglés
As folhas do eucalipto são finas e longas.
Translate from portugués to inglés
As folhas de couve devem ser cortadas em tirinhas muito finas.
Translate from portugués to inglés
Este arbusto apresenta folhas finas.
Translate from portugués to inglés
A festa exige roupas finas para permitir a entrada.
Translate from portugués to inglés
Corte a carne em fatias finas.
Translate from portugués to inglés
Tom tem pernas finas.
Translate from portugués to inglés
Os cabos de fibra óptica são feitos de minúsculas fibras de vidro tão finas como o cabelo humano.
Translate from portugués to inglés
Essa casa tem paredes muito finas.
Translate from portugués to inglés
Os músculos são feitos de centenas de fibras finas.
Translate from portugués to inglés
As asas da libélula têm finas nervuras.
Translate from portugués to inglés
Glória estava cortando a cenoura em rodelas finas.
Translate from portugués to inglés
Glória cortou a cenoura em rodelas finas.
Translate from portugués to inglés
O pincel delineador é usado para fazer linhas finas.
Translate from portugués to inglés
Corte o queijo em fatias finas ou em cubinhos.
Translate from portugués to inglés
O albatroz é uma ave marinha muito grande, de asas longas e finas.
Translate from portugués to inglés
Cinquenta servas na cozinha ampla se incumbem / de preparar os pratos do banquete – / interminável série de iguarias – / e de incensar as aras dos penates; / e muitas outras e igual número de escravos / belos e jovens vão servir às mesas / gostosas viandas e bebidas finas.
Translate from portugués to inglés
Já da casa de Príamo a princesa / Cassandra, desde o santuário, era arrastada / para fora do templo de Minerva, / a cabeleira em desalinho, aos céus em vão / erguendo os olhos plenos de ira e de aflição: / os olhos, pois as mãos finas estavam / atadas.
Translate from portugués to inglés
As mãos delas eram pequenas e finas e isso me encantou.
Translate from portugués to inglés
Ela tinha pernas bem finas.
Translate from portugués to inglés
Cortar em rodelas finas? Para isso, frito-as.
Translate from portugués to inglés
Ponham-se finas!
Translate from portugués to inglés
E depois ouvi dizer que na Suécia eles comem queijo azul sobre bolachas finas de gengibre. Será que isso está certo?
Translate from portugués to inglés
Num estudo publicado na quarta-feira na revista científica Nature (Natureza), a geóloga Elizabeth Turner da Universidade Laurentiana explicou que tinha encontrado estruturas tridimensionais fossilizadas que se assemelhavam a esqueletos de esponjas modernas em secções finas de rochas retiradas dos restos de um recife oceânico pré-histórico.
Translate from portugués to inglés
De entre as dobras da saia preta dela, a freira tirou uma tesoura e cortou habilmente papel colorido em tiras longas e finas, que depois podíamos entrelaçar para fazer um tapete de papel.
Translate from portugués to inglés
Zhou Jinfeng, um perito conservacionista residente em Pequim, disse à Imprensa Associada que a tempestade de areia foi causada por ventos fortes vindos da Mongólia e da Mongólia Interior que sopraram as partículas finas do deserto para a capital durante a noite, deixando o ar com uma cor amarela nebulosa.
Translate from portugués to inglés
Pesquisadores norte-americanos dizem que as populações urbanas expostas aos níveis mais elevados de poluição atmosférica por partículas finas apresentavam um endurecimento mais acelerado das artérias, colocando-as em maior risco de derrame, em comparação com pessoas em secções menos poluídas da mesma cidade.
Ela coloca cuidadosamente uma pequena quantidade de tinta na folha de uma planta usando o método do “pincel seco” — misturando minúsculas gotas de água com aguarelas e depois usando um pincel para desenhar linhas finas e curtas.
Duas correntes de lava alcançaram o oceano, lançando ácido clorídrico e vapor com partículas finas de vidro para o ar, que podem provocar lesões pulmonares e irritação dos olhos e da pele, disse a agência de Defesa Civil do Condado do Havai.
Se de um prisma transparente de turmalina forem cortadas duas lâminas finas, paralelas ao seu eixo, elas transmitirão luz quando forem colocadas uma acima da outra com o eixo principal de cada uma na mesma direção.
O marabu-grande (Leptoptilus dubius) é uma daquelas pequenas brincadeiras da Natureza. É uma caricatura de ave, uma mistura de gravidade e de palhaçada. Tudo nele é calculado para provocar a alegria: a sua figura estranha, o seu grande bico, as suas pernas longas e finas, a sua bolsa vistosa, a sua cabeça careca e todas as atitudes que assume. O marabu-grande é uma cegonha que adquiriu os hábitos do abutre. Abandonando em grande parte as rãs e iguarias semelhantes, que constituem a dieta normal da sua espécie, ele alimenta-se principalmente de restos em decomposição.
Ela cortou a pele do touro em tiras bem finas e as emendou, de modo que assim pôde cercar um terreno enorme.