Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "fiquem"

Learn how to use fiquem in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Espero que vocês fiquem bem logo.
Translate from portugués to inglés

Por favor, fiquem todos calmos.
Translate from portugués to inglés

Em algumas situações, dizer uma mentira poderia ser usada para evitar que pessoas fiquem desapontadas ou zangadas.
Translate from portugués to inglés

Hoje é comum que os jovens fiquem com mais de uma pessoa ao mesmo tempo.
Translate from portugués to inglés

Fiquem quietos! O bebê está dormindo.
Translate from portugués to inglés

Não fiquem atrás.
Translate from portugués to inglés

Não fiquem ao sol muito tempo.
Translate from portugués to inglés

Fiquem calmos.
Translate from portugués to inglés

Eu quero que vocês fiquem comigo.
Translate from portugués to inglés

Fiquem onde estão.
Translate from portugués to inglés

Fiquem vocês sabendo que, muito mais cedo que tarde, de novo se abrirão as grandes alamedas por onde passará o homem livre, para construir uma sociedade melhor.
Translate from portugués to inglés

Fiquem em contato comigo.
Translate from portugués to inglés

Fiquem quietos por um momento.
Translate from portugués to inglés

Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês!
Translate from portugués to inglés

Vocês quatro fiquem aqui.
Translate from portugués to inglés

Fiquem todos menos unu.
Translate from portugués to inglés

Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.
Translate from portugués to inglés

Fiquem com ele.
Translate from portugués to inglés

Fiquem com ela.
Translate from portugués to inglés

Fiquem calmos!
Translate from portugués to inglés

Fiquem calmas!
Translate from portugués to inglés

Por favor, fiquem de pé.
Translate from portugués to inglés

Fiquem sérios.
Translate from portugués to inglés

Fiquem sérias.
Translate from portugués to inglés

Por favor, fiquem quietos.
Translate from portugués to inglés

Fiquem aqui.
Translate from portugués to inglés

Fiquem todos calmos, por favor.
Translate from portugués to inglés

Fiquem tranquilos e me escutem.
Translate from portugués to inglés

Farei tudo que está em meu poder para ter certeza de que suas crianças fiquem em segurança.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto que as pessoas fiquem me olhando.
Translate from portugués to inglés

Fiquem em seus carros.
Translate from portugués to inglés

Fiquem conosco.
Translate from portugués to inglés

Prestem atenção e fiquem calados.
Translate from portugués to inglés

Prestem atenção e fiquem caladas.
Translate from portugués to inglés

Por favor, fiquem dentro do carro.
Translate from portugués to inglés

Fiquem de olho nele.
Translate from portugués to inglés

Fiquem de olho na minha bagagem enquanto compro o meu bilhete.
Translate from portugués to inglés

Criarei meus filhos de modo que eles fiquem livres de superstição.
Translate from portugués to inglés

Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
Translate from portugués to inglés

Mas fiquem certos de que essa não é a minha intenção.
Translate from portugués to inglés

Não fiquem acordados a noite inteira.
Translate from portugués to inglés

A sala está pronta. Os amigos são bem-vindos. Fiquem à vontade!
Translate from portugués to inglés

Fiquem aqui comigo.
Translate from portugués to inglés

Fiquem à vontade para compartilhar esta informação.
Translate from portugués to inglés

Fiquem aí e não se movam.
Translate from portugués to inglés

Fiquem juntos.
Translate from portugués to inglés

Fiquem juntas.
Translate from portugués to inglés

Fiquem calados e escutem.
Translate from portugués to inglés

Por fazer calor na maioria dos estados do Brasil, é comum que os homens fiquem sem camisa em casa e em locais como a praia.

Vocês dois fiquem aqui.

Fiquem longe de nós.

Fiquem nos seus assentos.

Fiquem nas suas casas.

Caros ouvinte, fiquem agora com as notícias das seis.

Fiquem abaixados!

Fiquem aqui com ele.

Não quero que meus pais fiquem preocupados.

Quero que todos fiquem quietos.

Fiquem à vontade, pessoal.

Fiquem no carro.

Quero que vocês fiquem aqui.

Fiquem tranquilos, eles não vão nos encontrar aqui embaixo.

Não fiquem pensando nos criminosos de guerra. O crime é a guerra.

Olho por olho apenas faz com que todos fiquem cegos.

Eu quero que todos fiquem onde estão.

Um tsunami está se aproximando, então, por favor, fiquem alertas.

Não fiquem com medo de falar com o Tom.

Vão os anéis mas fiquem os dedos.

Fiquem à vontade!

Fiquem cá comigo.

Fiquem na carrinha.

Fiquem aqui até que o Tom volte.

Não fiquem surpresos se o Tom fizer isso.

Não fiquem surpresas se o Tom fizer isso.

Eu quero que vocês fiquem na Austrália pelo menos até o Natal.

Quero que os senhores fiquem na Austrália pelo menos até o Natal.

Eu quero que as senhoras fiquem na Austrália pelo menos até o Natal.

Eu não quero que vocês fiquem aqui me vendo sofrer.

Eu não quero que os senhores fiquem aqui a me ver sofrer.

Não quero que as senhoras fiquem aqui observando-me sofrer.

Fiquem atentas quando atravessarem uma rua movimentada!

Fiquem despreocupados os senhores e as senhoras, pois estou cuidando disto.

Fiquem quietos.

Fiquem calmas.

Fiquem quietas.

Tendo-lhe dado de beber, disse ela: Vou tirar água também para os camelos, até que fiquem saciados.

Todos fiquem calmos.

Disseram-lhe ainda: Viemos morar aqui por uns tempos, porque na terra de Canaã a fome está terrível, e os rebanhos de teus servos não têm pastagem. Permite, por favor, que teus servos fiquem morando na região de Gessen.

Depois Deus disse: Que as águas fiquem cheias de todo o tipo de seres vivos, e que na terra haja aves que voem no ar.

Boaz esclareceu: Mas se comprares as terras de Noemi, também terás de casar com Rute, a viúva moabita, para que as terras fiquem com a família do falecido.

Moisés disse ao faraó: Digna-te de indicar-me quando deverei rogar por ti, por teus servos e por teu povo, para que as rãs se afastem de ti e de teu palácio, e fiquem somente no rio.

Fiquem quietos. As crianças estão dormindo.

Tirem os casacos e fiquem à vontade.

Pessoal, fiquem calmos!

Por favor, entrem e fiquem à vontade.

O que eu quero é que todos fiquem quietos.

Fiquem alguns dias conosco!

Por favor, não fiquem zangados comigo.

Fiquem aqui e tranquem a porta.

Fiquem calmas, por favor!

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés