Learn how to use fizera in a portugués sentence. Over 28 hand-picked examples.
Eu não me lembrava de nada do que fizera.
Translate from portugués to inglés
Quando veio-me à cabeça o que fizera, senti-me um assassino.
Translate from portugués to inglés
Arrependido, o rapaz confessou tudo o que fizera à polícia.
Translate from portugués to inglés
A mãe ficou desapontada com o filho ao descobrir as barbaridades que fizera.
Translate from portugués to inglés
Um padre disse, num sermão, que Deus fizera tudo bem.
Translate from portugués to inglés
Ele era inocente? - Não; ele confessou que era mau, mas disse que uma vez fizera uma boa ação.
Translate from portugués to inglés
Ele não respondeu como o fizera.
Translate from portugués to inglés
Ele não respondeu de que modo o fizera.
Translate from portugués to inglés
Ele não respondeu como fizera aquilo.
Translate from portugués to inglés
Ele não respondeu de que modo fizera aquilo.
Translate from portugués to inglés
Ninguém jamais fizera esta pergunta antes.
Translate from portugués to inglés
Ocorreu-me que ele o fizera de propósito.
Translate from portugués to inglés
Victor não esqueceu as recomendações que lhe fizera sua mãe.
Translate from portugués to inglés
Sensato e rigoroso, só por amor de pai ele fizera aquilo. Acreditava que assim estaria "salvando" o filho.
Translate from portugués to inglés
Escobar foi morto em 1993. Ele fizera um acordo com autoridades colombianas, pelo qual lhe foi dada a permissão de projetar as instalações de sua própria prisão.
Translate from portugués to inglés
Leila assumiu a responsabilidade pelo que fizera.
Translate from portugués to inglés
Tendo perguntado de quem era aquele menino, ele ficou sabendo que se tratava do filho do alfaiate que lhe fizera o sobretudo.
Translate from portugués to inglés
Ele descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés
Ela descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés
Que fizera ele que explique o fato de teres querido matá-lo?
Translate from portugués to inglés
No sétimo dia Deus considerou acabada a obra que realizara, e nesse dia descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés
Passados quarenta dias, Noé abriu a janela que fizera na arca. Esperando que a terra já tivesse aparecido, Noé soltou um corvo, mas este ficou dando voltas.
Translate from portugués to inglés
Quando Noé acordou da embriaguez e soube o que lhe fizera seu filho mais jovem, disse: Maldito seja Canaã! Que ele se torne o último dos escravos de seus irmãos.
Translate from portugués to inglés
Deus ouviu-lhes os lamentos e lembrou-se da aliança que fizera com Abraão, Isaac e Jacó.
Translate from portugués to inglés
Tom mentiu para Mary quando disse que já fizera isso.
Translate from portugués to inglés
Tom me fez as mesmas perguntas que Mary me fizera.
Translate from portugués to inglés
Não sei o que ele fizera.
Translate from portugués to inglés
Tom sabia que fizera algo estúpido.
Translate from portugués to inglés