Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "fizera"

Learn how to use fizera in a portugués sentence. Over 28 hand-picked examples.

Eu não me lembrava de nada do que fizera.
Translate from portugués to inglés

Quando veio-me à cabeça o que fizera, senti-me um assassino.
Translate from portugués to inglés

Arrependido, o rapaz confessou tudo o que fizera à polícia.
Translate from portugués to inglés

A mãe ficou desapontada com o filho ao descobrir as barbaridades que fizera.
Translate from portugués to inglés

Um padre disse, num sermão, que Deus fizera tudo bem.
Translate from portugués to inglés

Ele era inocente? - Não; ele confessou que era mau, mas disse que uma vez fizera uma boa ação.
Translate from portugués to inglés

Ele não respondeu como o fizera.
Translate from portugués to inglés

Ele não respondeu de que modo o fizera.
Translate from portugués to inglés

Ele não respondeu como fizera aquilo.
Translate from portugués to inglés

Ele não respondeu de que modo fizera aquilo.
Translate from portugués to inglés

Ninguém jamais fizera esta pergunta antes.
Translate from portugués to inglés

Ocorreu-me que ele o fizera de propósito.
Translate from portugués to inglés

Victor não esqueceu as recomendações que lhe fizera sua mãe.
Translate from portugués to inglés

Sensato e rigoroso, só por amor de pai ele fizera aquilo. Acreditava que assim estaria "salvando" o filho.
Translate from portugués to inglés

Escobar foi morto em 1993. Ele fizera um acordo com autoridades colombianas, pelo qual lhe foi dada a permissão de projetar as instalações de sua própria prisão.
Translate from portugués to inglés

Leila assumiu a responsabilidade pelo que fizera.
Translate from portugués to inglés

Tendo perguntado de quem era aquele menino, ele ficou sabendo que se tratava do filho do alfaiate que lhe fizera o sobretudo.
Translate from portugués to inglés

Ele descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés

Ela descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés

Que fizera ele que explique o fato de teres querido matá-lo?
Translate from portugués to inglés

No sétimo dia Deus considerou acabada a obra que realizara, e nesse dia descansou de todo o trabalho que fizera.
Translate from portugués to inglés

Passados quarenta dias, Noé abriu a janela que fizera na arca. Esperando que a terra já tivesse aparecido, Noé soltou um corvo, mas este ficou dando voltas.
Translate from portugués to inglés

Quando Noé acordou da embriaguez e soube o que lhe fizera seu filho mais jovem, disse: Maldito seja Canaã! Que ele se torne o último dos escravos de seus irmãos.
Translate from portugués to inglés

Deus ouviu-lhes os lamentos e lembrou-se da aliança que fizera com Abraão, Isaac e Jacó.
Translate from portugués to inglés

Tom mentiu para Mary quando disse que já fizera isso.
Translate from portugués to inglés

Tom me fez as mesmas perguntas que Mary me fizera.
Translate from portugués to inglés

Não sei o que ele fizera.
Translate from portugués to inglés

Tom sabia que fizera algo estúpido.
Translate from portugués to inglés