Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "galhos"

Learn how to use galhos in a portugués sentence. Over 35 hand-picked examples.

Não dependurei minha boina neste arbusto, mas o vento levou de minha cabeça a boina, e ela, voando, se dependurou sobre os galhos do arbusto.
Translate from portugués to inglés

Os galhos desta árvore gigantesca pendiam sobre a lagoa.
Translate from portugués to inglés

As folhas mortas se desprendem dos galhos.
Translate from portugués to inglés

Eu reativei o fogo arremessando-lhe alguns galhos secos.
Translate from portugués to inglés

Nenhum homem se apresentou para arrancar o carvalho, para derrubar a árvore dos cem galhos.
Translate from portugués to inglés

As árvores lá brilham com esplendores purpúreos, os campos reproduzem o azul do céu, os galhos dos pinheiros são qual guirlandas de prata, as flores da urze são douradas.
Translate from portugués to inglés

O mulo emaranhou-se debaixo dos galhos trançados de um grande carvalho.
Translate from portugués to inglés

Mas se ela viver, que maravilhosa planta brotará da pequena noz, chegando um dia a estender, protetoramente, seus frondosos galhos sobre os povos irmanados! Devemos salvar a pequena noz! decidiu Trompeter.
Translate from portugués to inglés

O ipê-amarelo – árvore símbolo do Brasil -, recobre de efêmero ouro seus galhos sem folhas anunciando a chegada da primavera.
Translate from portugués to inglés

Suba nos galhos da árvore.
Translate from portugués to inglés

Eu amo o outono, as folhas que mudam de cor e caem dos galhos.
Translate from portugués to inglés

As folhas crescem em galhos.
Translate from portugués to inglés

O gato se escondeu entre os galhos.
Translate from portugués to inglés

São apenas folhas e galhos.
Translate from portugués to inglés

Ele cortou alguns galhos da árvore.
Translate from portugués to inglés

As belas folhas vermelhas do ácer se desprendem dos galhos e dançam ao vento.
Translate from portugués to inglés

Os galhos do salgueiro balançam ao vento de outono.
Translate from portugués to inglés

Todas as ciências são galhos da mesma árvore.
Translate from portugués to inglés

Os passarinhos fazem seus ninhos nos galhos das árvores e até mesmo em vasos de flores nas sacadas.
Translate from portugués to inglés

Entre os galhos das árvores e até nos vasos de flores das sacadas, os passarinhos vêm fazer seus ninhos.
Translate from portugués to inglés

Os veados têm chifres que parecem galhos.
Translate from portugués to inglés

Um bando de pássaros pousou nos galhos.
Translate from portugués to inglés

Então Jacó pegou galhos verdes de choupo, de amendoeira e de plátano e descascou-os, fazendo aparecer listas brancas.
Translate from portugués to inglés

Depois fixou os galhos descascados junto dos bebedouros, de modo que os rebanhos os vissem quando ali fossem beber água, e, na época do cio, cruzassem vendo-os diante de si.
Translate from portugués to inglés

E, como se acasalavam diante dos galhos, as ovelhas davam crias listadas, com manchas e malhadas.
Translate from portugués to inglés

Toda a vez que as fêmeas mais fortes entravam no cio, Jacó colocava os galhos nos bebedouros, em frente dos animais, para que se acasalassem vendo-os.
Translate from portugués to inglés

Mas na frente dos animais fracos Jacó não punha os galhos. Por isso as crias fracas ficavam para Labão, e as mais fortes ficavam para Jacó. Desse modo Jacó ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.
Translate from portugués to inglés

Aquelas árvores eram derrubadas, tinham seus galhos cortados e se viam agora completamente nuas, compridas e estreitas, mal podendo ser reconhecidas.

José é uma árvore frutífera, uma árvore frutífera cujos galhos passam por cima do muro, à beira de uma fonte.

Ali havia camas de mogno, sofás e poltronas forradas com lã escarlate adamascada, armários e cômodas de elegantes estilos, mesinhas, algumas até com tampos de mármore, espelhos bastante grandes, duas espirradeiras crescidas em vasos e uma figueira-brava, de cujos galhos pendiam ainda não totalmente despregados alguns cálices de brancas flores.

Os carros alegóricos do desfile são grandes e fantasiosos, e incluem figuras animadas de crianças, pássaros e animais. Cada centímetro quadrado está coberto de material vegetal: flores, galhos, folhas, caules e sementes.

Os pássaros fazem o seu ninho geralmente com pequenos galhos encontrados aqui e na floresta.

Pude ouvir alguns galhos a partir e depois podia ouvir o animal a respirar.

O vento fresco balança os galhos das árvores.

Ele conseguiu acender uma fogueira juntando galhos e folhas caídas e mijando sobre as folhas de lítio que estavam dentro da bateria da sua lanterna.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés