Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "garota"

Learn how to use garota in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Cheia de pesar, a garota olhou para ele nos olhos.
Translate from portugués to inglés

Você não pode esperar que um homem mude seus hábitos de uma vez, garota.
Translate from portugués to inglés

Eu estou vivendo todos os momentos, garota, para você.
Translate from portugués to inglés

A garota me cumprimentou com um sorriso.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota.
Translate from portugués to inglés

Eu me arrependo de ter me apaixonado por uma garota como ela.
Translate from portugués to inglés

Cale a boca e escute, garota!
Translate from portugués to inglés

"Quem é aquela garota?" "Aquela é Keiko."
Translate from portugués to inglés

Essa garota mudou seu visual.
Translate from portugués to inglés

A garota que nada na piscina é minha prima.
Translate from portugués to inglés

Eu avistei a garota na multidão.
Translate from portugués to inglés

Você deveria ter se apresentado para a garota.
Translate from portugués to inglés

A garota, com quem fui ao cinema, é minha amiga.
Translate from portugués to inglés

A garota compra leite no mercado.
Translate from portugués to inglés

A garota parece rica.
Translate from portugués to inglés

Certa manhã ele viu uma linda garota.
Translate from portugués to inglés

A garota é enfermeira.
Translate from portugués to inglés

Eu conheço uma garota que está sempre sorrindo.
Translate from portugués to inglés

Ele se casou com uma garota canadense.
Translate from portugués to inglés

A garota estava preparando chá para o amigo.
Translate from portugués to inglés

Uma garota de cabelos loiros veio vê-lo.
Translate from portugués to inglés

A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
Translate from portugués to inglés

Comprei um suéter para a garota.
Translate from portugués to inglés

Como você veio a conhecer uma garota tão maravilhosa?
Translate from portugués to inglés

Pelo que eu sei, ela é uma garota simpática.
Translate from portugués to inglés

Queria ter tratado a garota de forma mais gentil.
Translate from portugués to inglés

Descreveram a garota como sendo pequenina.
Translate from portugués to inglés

Eles procuraram a garota.
Translate from portugués to inglés

Esta garota não tem mãe.
Translate from portugués to inglés

A garota apontou-me a mãe.
Translate from portugués to inglés

Mary é uma garota cheia de sentimentos.
Translate from portugués to inglés

Sua filha já não é uma garota.
Translate from portugués to inglés

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Translate from portugués to inglés

A garota lendo um livro é Kate.
Translate from portugués to inglés

Gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.
Translate from portugués to inglés

Ele e a garota apertaram as mãos.
Translate from portugués to inglés

Foi um prazer passar a noite com uma garota inteligente, divertida e bonita como você.
Translate from portugués to inglés

A garota vestida de branco é minha noiva.
Translate from portugués to inglés

Esta garota fala inglês e alemão.
Translate from portugués to inglés

Era uma garota raquítica, como uma folha amarelada que não consegue realizar fotossíntese.
Translate from portugués to inglés

A cadeira rangia com o peso da garota.
Translate from portugués to inglés

Elena é a garota mais alta da classe.
Translate from portugués to inglés

Uma garota bonita de cabelos negros estava no parque.
Translate from portugués to inglés

O rapaz ficava muito sem jeito ao falar com uma garota.
Translate from portugués to inglés

Quando viu seu namorado jogando conversa fora com outra garota, Sara soltava fogo pelos olhos.

Jane é uma garota terrivelmente atrativa.

Veio acompanhado. Trouxe consigo uma garota canadense.

A garota derramou algumas lágrimas quando seu pai morreu.

Esta garota tem um rosto lindo. Meu coração se derrete ao olhar para ela.

"Eu ouvi dizer que aquela é a garota mais rica da cidade." "E parece ser também a mais gata."

Era uma garota tímida; tinha a voz tão baixa que poucos a ouviam.

Após refletir bem, resolveu sair do seminário por ter se apaixonado por uma garota.

O professor chamou a atenção da garota, mas ela deu de ombros.

Conheci uma garota dotada de qualidades linguísticas.

A garota ficou triste ao ouvir os pais conversarem sobre uma separação definitiva.

Esta é a garota que veio ontem.

A garota disse que nunca ouvira falar dessa pessoa.

Não obstante à morte do pai, a garota aceitou sair com as amigas.

A garota deu de ombros quando chamaram-lhe a atenção.

A garota olhou com espanto ao pai que jazia no sofá da sala.

Ele disse: "Que linda garota é ela!".

A garota alegou estar possuída pelo demônio.

A garota da previsão do tempo disse que o máximo que teremos hoje à tarde será uma chuva fina.

Tem 25 anos e fala fino como uma garota.

Ela é uma garota feia e sem brilho. Não entendo o porquê de tanta admiração.

Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.

Eu queria conhecer e falar com a garota da janela.

A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela.

Você já pensou beijar uma garota com esse bigodão?

A garota de onze anos considerava-se hipster.

A mulher acorda a garota.

A garota não disse nada.

Uma garota se afogou no lago ontem.

A garota vestida de branco é sua noiva.

Não é garota de mandar recados.

Ele matou a garota a sangue frio, só pelo dinheiro.

Foi a primeira garota que beijara.

A garota foi abandonada três vezes no altar.

Quem é a garota no seu carro?

E você acredita nele? Não seja burra, garota!

Tom nunca namorou uma garota cujo nome terminasse com "s".

O chá fez muito bem à garota.

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.

Voltei a encontrar a garota que encontrara no parque outro dia.

Pobre garota. Me ligou umas dez vezes ontem à noite.

A garota na foto está a sorrir.

A garota na foto está sorrindo.

Olha esta garota!

Eu serei uma boa garota.

Odeio esta garota.

Sempre foi uma garota muito misteriosa.

Você bate como uma garota!

Foi Tom que salvou a garota.

Ela era uma garota muito tímida.

Pobre garota!

Ela é uma garota de se beijar.

Kumi é a garota que gosta de cachorros.

Junko é uma bela garota.

Eletrizou-se a garota ouvindo sobre o futuro.

Casou-se com uma garota bonita.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés