Learn how to use garrafa in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Encha a garrafa até o topo para retirar todo o ar.
Translate from portugués to inglés
Me dê uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Eu comprei uma garrafa de cerveja na loja de bebidas.
Translate from portugués to inglés
Outra garrafa de vinho, por favor.
Translate from portugués to inglés
Por favor, traga-me meia garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Quase não tem água nesta garrafa.
Translate from portugués to inglés
Se você enterrar hoje uma garrafa de vidro em seu jardim, as quarenta próximas gerações suas terão o prazer de contemplá-la.
Translate from portugués to inglés
Ele bebeu uma garrafa inteira de leite.
Translate from portugués to inglés
Não tem vinho naquela garrafa.
Translate from portugués to inglés
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia.
Translate from portugués to inglés
A água da garrafa acabou. Vá enchê-la.
Translate from portugués to inglés
Abre a garrafa.
Translate from portugués to inglés
Abra a garrafa.
Translate from portugués to inglés
Quase não tem café na garrafa.
Translate from portugués to inglés
Tem bem pouco café na garrafa.
Translate from portugués to inglés
Isso que está na garrafa não é refrigerante, é suco.
Translate from portugués to inglés
A água está na garrafa.
Translate from portugués to inglés
A garrafa d'água está na geladeira.
Translate from portugués to inglés
Vou te trazer uma garrafa d'água.
Translate from portugués to inglés
Seu presente é uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Dê-me uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Ele bebeu uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Sobrou uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Sobrou uma garrafa do vinho.
Translate from portugués to inglés
Ele uma vez me despejou uma garrafa de vinho na cabeça.
Translate from portugués to inglés
Você tem um saca-rolhas, para abrir a garrafa?
Translate from portugués to inglés
Tens um saca-rolhas, para abrir a garrafa?
Translate from portugués to inglés
Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.
Translate from portugués to inglés
Sobrou um pouco de leite na garrafa.
Translate from portugués to inglés
Eles roubaram a minha garrafa de vinho!
Translate from portugués to inglés
Esta tampa não cabe na garrafa.
Translate from portugués to inglés
Pegue um saca-rolhas e abra a garrafa.
Translate from portugués to inglés
Dá-me uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Sobra um pouco de leite na garrafa.
Translate from portugués to inglés
Achei um pedaço de garrafa.
Translate from portugués to inglés
Comprei meia garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Quanto vinho você comprou? - Meia garrafa.
Translate from portugués to inglés
Depois da briga, metade de uma garrafa ficou sobre a mesa.
Translate from portugués to inglés
Por mais de um ano inteiro a garrafa vagou, ora para o norte, ora para o sul, conforme a faziam andar as correntes marítimas.
Translate from portugués to inglés
Ele certa vez me derramou uma garrafa de vinho sobre a cabeça.
Translate from portugués to inglés
Encha esta garrafa com água.
Translate from portugués to inglés
Precisamos de uma garrafa de suco.
Translate from portugués to inglés
Tom esvaziou a garrafa de água antes de reenchê-la com água fresca.
Translate from portugués to inglés
Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.
Translate from portugués to inglés
Tem um restinho de uísque nessa garrafa.
Translate from portugués to inglés
Por favor encha esta garrafa d'água.
Há um pouco de uísque nesta garrafa.
Tem um restinho de leite na garrafa.
Não deveria ter bebido a última garrafa de cerveja.
Com uma garrafa vazia se podem fazer muitas coisas.
Ela toma uma garrafa de leite toda manhã.
Eu tomo uma garrafa de Coca no café da manhã. Isso é saudável?
Eu tenho uma garrafa de uísque.
Na próxima vez que eu estiver na praia, enviarei uma mensagem dentro de uma garrafa.
A minha garrafa se quebrou.
Quanto custa uma garrafa de cerveja?
Tom pediu uma garrafa de vinho.
Por favor, encha essa garrafa de água.
Dezessete homens sobre o baú da morte. Yo-ho-ho e uma garrafa de rum!
Sempre carrego comigo uma garrafa de água mineral.
Ele tomou uma garrafa de leite inteira.
A garrafa estava cheia com o que parecia ser areia.
Por que não lhe trazemos uma garrafa de vinho?
Encha a garrafa d'água.
A lista de compras incluía uma garrafa de leite.
Gostaria de uma garrafa de refrigerante.
A garrafa está cheia.
A garrafa está vazia.
Ela mostrou a garrafa de champanhe que ela tinha guardado para uma ocasião especial.
Ele toma uma garrafa de cerveja no jantar.
Dá-me uma garrafa, eu imploro!
Há pouca água na garrafa.
Tem pouca água na garrafa.
Restou um pouquinho de leite na garrafa.
Ele bebe a garrafa inteira em um gole.
Encha a garrafa de água, por favor.
Quando eu estava caminhando na praia esta manhã eu encontrei essa garrafa.
A garrafa está cheia de água.
O conteúdo da garrafa ainda está pela metade.
Ele bebeu uma garrafa de água inteira.
O conteúdo da garrafa é água.
Uma garrafa de água, por favor.
O Tom encheu a garrafa com água fria.
Você não sabe o que contém essa pequena garrafa opaca.
Traga-nos uma garrafa de vinho branco da casa, por favor. Ou vocês dois preferem outra coisa?
Bem, então uma garrafa de vinho branco da casa e um vaso de água, por favor.
Quero uma garrafa de água mineral com gás — gelada, por favor. É claro que, com um calor deste, água só bem gelada.
Quero também uma garrafa de água mineral com gás.
Eu te peço, me dá uma garrafa!
Ele gosta da garrafa.
Tom foi até a casa de Mary com uma garrafa de vinho.
Aqui, consegui uma garrafa de vinho branco para nós.
Tom encontrou uma garrafa com uma mensagem dentro lançada à praia.
Tom estava segurando uma garrafa de vinho.
Sacuda a garrafa de remédio antes de usá-la.
Carrega a garrafa sem quebrá-la.
Ela levou a garrafa aos lábios e bebeu um gole.
Quem jogou a garrafa?
Quem atirou a garrafa?
Por favor abra a garrafa.