Learn how to use gelados in a portugués sentence. Over 9 hand-picked examples.
Meus pés estão gelados.
Translate from portugués to inglés
As baixas temperaturas mantiveram gelados os cumes durante grande parte da primavera.
Translate from portugués to inglés
Não gosto de comer gelados no inverno.
Translate from portugués to inglés
Olho para o céu brilhante e vejo uma via láctea de esplendor pulveroso a vaguear através dele e aglomerados e laços de estrelas e planetas a brilhar serenamente nos espaços gelados azuis; e a aparição armada de Órion, a sua lança apontando para um espaço imensurável, brilhando lá em cima; e a constelação familiar do Grande Carro avançando para o ocidente; e penso que quando voltar a entrar, haverá um Natal a menos entre mim e a minha sepultura.
Translate from portugués to inglés
Os polos são lugares estranhos e belos, onde o sol se move lateralmente, as noites duram meses e os ventos gelados deixam cicatrizes na paisagem.
Translate from portugués to inglés
Alguns tentaram combater a fricção e a instabilidade, não só com a campanha de calêndulas, mas também partilhando gelados com os trabalhadores migrantes e assinando cartazes a promover a solidariedade.
Translate from portugués to inglés
Nem gelados nem ursinhos de goma seriam o suficiente para curar os corações afundados dos jogadores sub-17 do México que passaram por esta provação.
Translate from portugués to inglés
Na recente convenção da Associação Americana para o Avanço da Ciência, em Boston, eu ouvi um tipo a falar de uma espuma parcialmente congelada com cristais de gelo e bolhas de ar, com glóbulos de gordura floculada à volta das bolhas de ar, e proteínas e emulsionantes à volta dos glóbulos de gordura floculada. A minha mente começou a divagar até me aperceber que ele estava na realidade a falar de gelados, um dos meus temas favoritos. Só então comecei a perceber que os cientistas de gelados levam o seu trabalho tão a sério como os neurocirurgiões e os engenheiros espaciais, talvez ainda mais.
Translate from portugués to inglés
A época festiva que começa na quinta-feira com o banquete de Dia de Ação de Graças em muitos lares americanos costuma ser a única altura do ano em que as pessoas prestam alguma atenção aos sem-abrigo e esfomeados. Paga-se uma refeição a alguém, dá-se um ou dois dólares a um pedinte ou passa-se um dia como voluntário numa cantina social. Mas um novo jornal de Washington, D.C., pretende dar um rosto humano aos sem-abrigo durante todo o ano, não apenas durante os meses gelados que se avizinham.
Translate from portugués to inglés