Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "geral"

Learn how to use geral in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.
Translate from portugués to inglés

No geral as coisas estão indo bem.
Translate from portugués to inglés

De uma maneira geral, norte-americanos gostam de café.
Translate from portugués to inglés

De uma maneira geral, a história imita ela mesma.
Translate from portugués to inglés

Em geral, os japoneses são trabalhadores esforçados.
Translate from portugués to inglés

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?
Translate from portugués to inglés

Em geral carros japoneses são populares no exterior.
Translate from portugués to inglés

No geral, os homens correm mais rápidos do que as mulheres.
Translate from portugués to inglés

No geral, os japoneses são bem-educados.
Translate from portugués to inglés

Gosto de comida chinesa em geral.
Translate from portugués to inglés

Em geral a relação entre pais e filhos é essencialmente baseada no ensino.
Translate from portugués to inglés

Em geral pode-se dizer que ele é um gênio na música.
Translate from portugués to inglés

Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.
Translate from portugués to inglés

De forma geral, uma mulher terá uma vida mais longa do que um homem.
Translate from portugués to inglés

Em geral, ela não come muito.
Translate from portugués to inglés

Em geral os estadunidenses gostam muito de café.
Translate from portugués to inglés

Os rapazes, em geral, são mais altos que as meninas.
Translate from portugués to inglés

Em geral, os japoneses são conservadores.
Translate from portugués to inglés

Mendonça é uma pessoa culta, afeta à música e às artes clássicas em geral.
Translate from portugués to inglés

Seu artigo tem alguns erros mas, no geral, está muito bom.
Translate from portugués to inglés

Os sindicatos tinham ameaçado o governo com uma greve geral.
Translate from portugués to inglés

O país está em greve geral.
Translate from portugués to inglés

A eleição geral ocorrerá em maio.
Translate from portugués to inglés

Referimo-nos ao princípio mais geral de toda a física clássica, o da conservação da energia.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu café da manhã.
Translate from portugués to inglés

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.
Translate from portugués to inglés

Suas explicações são, em geral, bem confusas.
Translate from portugués to inglés

Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
Translate from portugués to inglés

A água mineral é, em geral, mais cara que a água da torneira.
Translate from portugués to inglés

Em geral, vale a pena jogar o jogo da vida.
Translate from portugués to inglés

Apesar da opinião geral, os carros vermelhos têm menos acidentes.
Translate from portugués to inglés

O professor explicou a matéria de forma geral e objetiva.
Translate from portugués to inglés

Durante muitos anos ele se dedicou à confecção duma língua fácil, rica e sonora, convencido de que nem uma língua morta, como a latina, nem uma língua viva, como a francesa, poderia prestar-se para uso geral.
Translate from portugués to inglés

Que achava ele sobre as línguas nacionais? - Ele achava que nenhuma língua nacional poderia prestar-se para uso geral.
Translate from portugués to inglés

Chá a gente em geral bebe em xícara.
Translate from portugués to inglés

De uma forma geral, as meninas são melhores do que os meninos no aprendizado de idiomas.

No dia 29 haverá greve geral.

Os carros japoneses, em geral, são populares no exterior.

Falo dos japoneses em geral.

Os compostos orgânicos possuem, em geral, menor ponto de fusão que os compostos iônicos.

Os estadunidenses em geral gostam de café.

Regra geral para lidar com humanos: Não lide com eles.

Em geral, as equações de seções cônicas são descritas de forma mais simples em coordenadas polares que em coordenadas cartesianas.

Nosso objetivo é substituir os programas de uso geral, como MS Office e Windows, por softwares livres.

Em geral, os homens são mais fortes fisicamente que as mulheres.

Em geral, os homens são mais fortes fisicamente do que as mulheres.

As operações de multiplicação e divisão também podem ser realizadas em um ábaco, mas são, em geral, muito trabalhosas.

As sopas húngaras, em geral, são leves.

Isto vai de encontro ao interesse geral.

A agitação era geral.

Para um gerente, é fundamental ter uma visão geral da empresa.

Ela desfruta de estima geral.

Uma revista faz parte de um sistema informativo, e um sistema informativo faz parte de um plano geral.

Em geral, os japoneses são trabalhadores muito diligentes.

Gosto de paella, salada e legumes em geral.

A Ucrânia decreta mobilização geral.

O título geral (dos romances de Balzac) é A Comédia Humana.

De modo geral, o tempo será chuvoso, mas aberto em alguns lugares.

Estudando e experimentando durante mais de vinte anos, eles chegaram a uma teoria geral.

Num geral, quanto mais velho um homem fica, mais ele se torna conservador.

Tenho uma ideia geral do que ele quer dizer.

O tempo será em geral chuvoso, com alguns lugares desanuviados.

Esta é a opinião geral das pessoas.

Em geral comemos às sete horas.

Em geral se segue a lei do menor esforço.

Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

De um modo geral, os homens podem correr mais rápido do que as mulheres.

Em geral, os jovens desgostam da formalidade.

Tom lhes deu uma ideia geral do que ele queria.

A teoria da relatividade geral previu o desvio da luz das estrelas pelo Sol.

Mictórios em geral são brancos.

Era a opinião geral.

Foi a opinião geral.

Esta foi a opinião geral.

A matemática é, na verdade, o equacionamento geral de todas as outras ciências.

Apesar disso, eles eram, de modo geral, muito bons amigos.

Sua morte foi um grande golpe para a nossa causa de modo geral e especialmente para a sua divulgação na Alemanha.

As mudanças efetivamente encontradas são em geral pouco significativas.

Você não descobriu até hoje que os princípios, de um modo geral, não existem.

Em geral, é importante o núcleo da palavra?

Será que, de um modo geral, no período que vivi até agora, algum dia eu fui livre?

Eu sempre me surpreendo por ver que os carros, de um modo geral, funcionam.

Pode aprender Esperanto alguém que nada sabe sobre gramática em geral?

Em geral, as populações a jusante e a montante devem ser realocadas para a construção de uma barragem hidrelétrica.

Para os nossos novos leitores apresentamos aqui um apanhado geral dos principais pontos da atual situação de nossa causa.

De modo geral, o custo de vida naquele país é baixo.

Ele se deixou levar pela tendência geral.

Naquela época eu pensei em propor uma regra geral.

Ele já se via viajando ao redor do mundo, e, com inflamados discursos, pregando que se devia restaurar a utilização daquela língua da antiguidade para atividades em geral.

A sonhada língua deveria ser mais simples, adequar-se mais ao uso do mundo atual. Deveria poder ser aprendida em pouquíssimo tempo e utilizada pelo povo em geral, não apenas pelas pessoas cultas.

Em Vejsieje, cidadezinha da Lituânia, ele presenciou a morte de uma garotinha. Uma febre a consumira. A dor da infeliz mãe quase a levou à loucura. Meses depois ele ainda ouvia aquele pranto e aqueles gemidos. Decidiu-se por abandonar a clínica geral e escolher a especialidade de oftalmologista.

Assim, ele passou muitas tardes e muitas noites trabalhando, paciente e fielmente à luz de uma lâmpada, para dar vida em esperanto ao Hamlet, de Shakespeare, à Ifigênia, de Goethe, ao Dandin, de Molière, aos Salteadores, de Schiller, ao Inspetor Geral, de Gogol.

A poesia dele não é, em geral, muito apreciada.

De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.

De um modo geral, sou indiferente à religião.

As crianças, num geral, não gostam de comer verduras.

Em geral, os homens são mais altos do que as mulheres.

As crianças, em geral, não gostam de comer verduras.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés