Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "geram"

Learn how to use geram in a portugués sentence. Over 17 hand-picked examples.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.
Translate from portugués to inglés

Maus pensamentos geram más ações.
Translate from portugués to inglés

Os painéis solares geram eletricidade.
Translate from portugués to inglés

Em um sistema hidrelétrico, a energia gravitacional é convertida em energia cinética. Parte dessa energia cinética é convertida em energia mecânica, impulsionando as pás de uma turbina, que geram eletricidade ao girar.
Translate from portugués to inglés

Sentimentos positivos geram boa saúde.
Translate from portugués to inglés

Todos sabem que sorte e dinheiro geram inveja.
Translate from portugués to inglés

Nem porcos geram leõezinhos, nem gralhas geram aguiazinhas.
Translate from portugués to inglés

Não são os cabelos brancos que geram sabedoria.
Translate from portugués to inglés

Posses, riqueza e prazer é que geram felicidade.
Translate from portugués to inglés

Não há interesse pela paz; só guerra e medo geram receita.
Translate from portugués to inglés

Mas, à medida que os transístores se tornam mais minúsculos, eles desperdiçam mais energia e geram mais calor - tudo isto num espaço cada vez mais pequeno, como o comprova o calor que emana da base de um portátil.
Translate from portugués to inglés

De uma gota de mel geram-se rios de fel.
Translate from portugués to inglés

A insensatez e a desumanidade dos "reis do mundo" geram guerras, genocídios, matam de fome impunemente os "inimigos", e aquele potentado que dispõe das armas mais sofisticadas e letais fará prevalecerem seus caprichos.
Translate from portugués to inglés

Coelhos geram muitos filhotes.
Translate from portugués to inglés

As alegrias sempre geram dissabores.
Translate from portugués to inglés

Os maus costumes geram boas leis.
Translate from portugués to inglés

A construção e os processos judiciais geram pobreza.
Translate from portugués to inglés