Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "gostar"

Learn how to use gostar in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar.
Translate from portugués to inglés

A Vida. Pode-se odiá-la ou ignorá-la, mas nunca gostar dela.
Translate from portugués to inglés

O papai não vai gostar disso.
Translate from portugués to inglés

Quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele.
Translate from portugués to inglés

Para dar aulas é preciso gostar.
Translate from portugués to inglés

Algumas pessoas parecem gostar de discutir.
Translate from portugués to inglés

Mesmo se não gostar disso, você deve comer.
Translate from portugués to inglés

Escolha a camisa de que mais gostar.
Translate from portugués to inglés

Não é preciso ser um nerd para gostar de ler revistas científicas.
Translate from portugués to inglés

Eu sei que supostamente eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.
Translate from portugués to inglés

Eu sei que eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.
Translate from portugués to inglés

Escolha a cor que mais gostar.
Translate from portugués to inglés

Eu não gostava da música rock no princípio, mas aos poucos comecei a gostar.
Translate from portugués to inglés

Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
Translate from portugués to inglés

Tem uma coisa que eu devo te dizer, e eu sei que tu não vais gostar disso.
Translate from portugués to inglés

Ele é tão inteligente que não dá para não gostar dele.
Translate from portugués to inglés

Ele é tão inteligente que é impossível não gostar dele.
Translate from portugués to inglés

Estou começando a gostar disso.
Translate from portugués to inglés

Coma o que gostar.
Translate from portugués to inglés

Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
Translate from portugués to inglés

Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.
Translate from portugués to inglés

Você parece gostar de frutas.
Translate from portugués to inglés

Ela diz gostar de flores.
Translate from portugués to inglés

Você vai gostar dela.
Translate from portugués to inglés

Mãe, se eu não gostar da comida, preciso comê-la?
Translate from portugués to inglés

Ela não vai gostar disto.
Translate from portugués to inglés

Ele não vai gostar disto.
Translate from portugués to inglés

Você pode ler qualquer livro de que gostar.
Translate from portugués to inglés

Se não gostar, melhor para mim.
Translate from portugués to inglés

Quem tem de gostar é você.
Translate from portugués to inglés

Quer um morango? Aqui, pegue aquele de que mais gostar.
Translate from portugués to inglés

A timidez dela me fazer gostar dela ainda mais.
Translate from portugués to inglés

Seu pai não vai gostar nada de te ver aqui.
Translate from portugués to inglés

Sua mãe não vai gostar nem um pouco de saber que esteve aqui.
Translate from portugués to inglés

Ela está começando a gostar da casa.
Translate from portugués to inglés

Ela passou a gostar da casa.
Translate from portugués to inglés

Eu também ia gostar de saber.
Translate from portugués to inglés

Eu vou aprender a gostar desta vida amarga.
Translate from portugués to inglés

Eu vou aprender a gostar desta vida estranha.
Translate from portugués to inglés

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.
Translate from portugués to inglés

Se você não gostar do serviço, não deixe uma gorjeta.
Translate from portugués to inglés

Mesmo se você não gosta de música, você vai gostar do concerto dele.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que você vai gostar bastante.
Translate from portugués to inglés

Acho que as crianças poderiam gostar desse jogo.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que você pode gostar.

Acho que você vai gostar dela.

Escolha a camisa de que você mais gostar.

Você pensa que ele vai gostar disto?

Por gostar de fazer diabruras, despia-se totalmente e, nu, corria pelo campo.

Não importa o que você faça, alguém não vai gostar.

Eu acho que você vai gostar!

Achei que você não fosse gostar de mim.

Eu estou começando a gostar de você.

Eu passei a gostar dele.

Você pareceu gostar disso.

O Tom estava preocupado que você não fosse gostar do presente dele.

Que é que te faz achar que Tom poderia gostar de marcar um encontro com Mary?

Não creio que você vá gostar da alternativa.

Você pode não gostar do que vai descobrir.

Estou começando a não gostar de você.

Tom não vai gostar muito disso.

E se o Tom não gostar de mim?

O Tom não parece gostar de estar aqui.

Como é possível alguém não gostar de música?

Tom costumava gostar de jazz.

E afinal por que as pessoas deveriam gostar de mim?

Os poloneses não haveriam de gostar do russo, os russos não iriam querer o alemão, os alemães não tolerariam o francês, os franceses rejeitariam o inglês. Que fazer? Apenas uma língua neutra poderia contentar a todos, sem representar ofensa ou motivo de ciúme.

Não falava com ninguém sobre o seu trabalho. Embora a reclusão lhe fosse uma tortura, tinha motivos para não gostar de sair. Não ia a lugar nenhum, não participava de nada. Sentia-se qual um estranho nos círculos sociais.

Você não vai gostar disso.

Você vai gostar.

Como você pode não gostar de cavalos?

Tom parece gostar de comida japonesa.

Tenho certeza de que você vai gostar de Tom.

Tom não parece gostar de nada.

Eu acho que Tom vai gostar disso.

Tom parece gostar de Boston.

Vocês vão ver os palácios de Brasília, deles podem gostar ou não, mas nunca dizer terem visto antes coisa parecida.

Eu costumava gostar disso.

É difícil não gostar de Tom.

Talvez você fosse gostar de ajudar.

Com certeza alguém vai gostar disso.

Você vai gostar disso.

Eu não acho que a sua mãe vá gostar.

Tenho certeza de que você vai gostar do Tom.

Você vai gostar do Tom.

Eles vão gostar.

Elas vão gostar.

Eles vão gostar disso.

Eu pensei que você fosse gostar.

Pensei que você fosse gostar.

Você não pode obrigar alguém a gostar de você.

Você não precisa gostar de tudo.

Eu achei que você pudesse gostar disso.

Tenho certeza de que ela vai gostar.

Pegue destes o que mais gostar.

Você poderia comprar qualquer coisa nessa loja para Maria, que ela ia gostar.

Você pode não gostar dele, mas pelo menos seja educado.

Eu acho que você vai gostar daqui.

Eu acho que você vai gostar.

Tom vai gostar de mim.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés