Learn how to use gostaram in a portugués sentence. Over 80 hand-picked examples.
As mulheres sempre gostaram dele.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram?
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram disso?
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram daquilo?
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram do que disse Jefferson.
Translate from portugués to inglés
Gostaram do filme?
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram de brincar na neve.
Translate from portugués to inglés
Elas gostaram de brincar na neve.
Translate from portugués to inglés
Elas não gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Elas não gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Eles não gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Eles não gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Elas gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Elas gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Vocês não gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Vocês não gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram deste jogo.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram desse jogo.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram do jogo?
Translate from portugués to inglés
Tanto Tom quanto Mary gostaram desse filme.
Translate from portugués to inglés
O Tom e a Mary gostaram desse filme.
Translate from portugués to inglés
Gostaram do que Jefferson disse.
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram do jantar.
Translate from portugués to inglés
Meus filhos gostaram do palhaço do circo.
Translate from portugués to inglés
Tive muita sorte de conhecer o lugar, afinal fui no escuro. Sorte que o lugar é maravilhoso e todos os meus amigos gostaram, que ótimo!
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram do show?
Translate from portugués to inglés
Por que vocês gostaram?
Translate from portugués to inglés
Eles não gostaram de você.
Translate from portugués to inglés
Elas não gostaram de você.
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram de Tom.
Translate from portugués to inglés
Elas gostaram de Tom.
Translate from portugués to inglés
Gostaram do Tom.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram de Boston?
Translate from portugués to inglés
Os senhores gostaram do filme?
Translate from portugués to inglés
As senhoras gostaram do filme?
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram do filme?
Translate from portugués to inglés
Eu sempre tive o mais profundo respeito pela inteligência e bom gosto das pessoas que gostaram das minhas peças.
Translate from portugués to inglés
Os senhores gostaram de tudo?
Translate from portugués to inglés
As senhoras gostaram de tudo?
Translate from portugués to inglés
Não gostaram do filme?
Translate from portugués to inglés
Vocês nunca gostaram dele.
Translate from portugués to inglés
Todos gostaram dela.
Translate from portugués to inglés
Tom e Mary disseram que eles gostaram da ideia.
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram da calça que eu acabei de comprar?
Translate from portugués to inglés
Gostaram do livro?
Translate from portugués to inglés
Gostaram da festa?
Translate from portugués to inglés
Os senhores gostaram da festa?
Translate from portugués to inglés
Vocês gostaram de aprender inglês?
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram de aprender inglês?
Translate from portugués to inglés
Elas gostaram de aprender inglês?
Translate from portugués to inglés
Eles gostaram de aprender inglês.
Translate from portugués to inglés
As crianças não gostaram do filme.
Translate from portugués to inglés
Nós achamos que eles não gostaram disso.
Eles gostaram disso.
Elas gostaram disso.
Eles gostaram da forma como fizeste isso.
Eles gostaram de como fizeste isso.
Elas gostaram de como fizeste isso.
Elas gostaram da forma como fizeste isso.
Vocês gostaram do filme que viram ontem à noite?
Eles gostaram da montanha.
Tom e Mary disseram que não gostaram de assistir o jogo de beisebol.
Os convidados gostaram da comida.
Como seus alunos gostaram disso?
Não gostaram deste hotel?
Vocês não gostaram deste hotel?
Meus pais gostaram muito de você.
Então se você perguntar aos seus amigos se eles gostaram da comida que você preparou e eles responderem "not terrible", em inglês, isso significaria que a comida não estava ruim, mas se um amigo francês disser que isso foi "pas terrible", então você sabe que será bem melhor você melhorar suas habilidades culinárias.
Vocês gostaram do meu novo corte de cabelo?
Teus pais gostaram de Londres?
Seus pais gostaram de Londres?
Para celebrar o Dia dos Namorados (14 de fevereiro), milhões de americanos deram ou receberam os presentes tradicionais da época... chocolate, flores, joias. Mas Mary Esselman e Elizabeth Ash Velez preferem uma abordagem mais literária ao romance. As duas escritoras partilham o amor pela poesia. Sempre gostaram de ler, trocar e colecionar poemas... especialmente poemas de amor. A sra. Velez, professora de inglês na Universidade de Georgetown, diz que a maioria das coleções apresenta versos sobre um amor incrivelmente idealizado. Por isso, quando ela e a amiga compilaram a sua coleção, elas escolheram poemas de amor para a vida real e chamaram-lhe Deixas-me Louca.
Depois do jantar, eles gostaram de jogar cartas.
Gostaram dos nossos móveis?
Gostaram da comida?
As crianças não gostaram do professor.
As crianças não gostaram da professora.
Vocês gostaram ou não?