Learn how to use habitações in a portugués sentence. Over 14 hand-picked examples.
Lutas e sofrimentos, habitações feias, onde a morte e a miséria dançam juntas, eram temas cantados por seu autor favorito.
Translate from portugués to inglés
A palavra "favela" (em Esperanto, "favelo") é um brasileirismo que designa um conjunto de barracos ou habitações toscas e improvisadas, construídos pelos próprios moradores, geralmente em morros, em áreas urbanas desvalorizadas ou sob grandes viadutos, caracterizado na sua origem pela ausência de infraestrutura, como guias, água, luz, saneamento básico, arruamento, etc. Por extensão, o termo se aplica também ao aglomerado humano que habita esse conjunto de barracos.
Translate from portugués to inglés
Uma bênção de Deus para todas as nações que anseiam e trabalham por esse dia radiante quando sobre as habitações da Terra nenhuma guerra, nenhuma contenda se manterá, que anseiam por ver que todos os homens livres não mais inimigos, mas vizinhos serão.
Translate from portugués to inglés
Justamente nessa noite em que o feto floresce — estou apenas a recontar o que foi compilado em contos de fadas pela população local — as sereias, os duendes dos bosques e das habitações, os lobisomens, as níxias e os diferentes tipos de fantasmas e feiticeiros todos reuniam-se.
Translate from portugués to inglés
Era uma pequena coleção de habitações que pareciam ter sido despejadas pelo mar, com o sargaço e as plantas marinhas que ele vomita após uma tempestade, ou ter vindo a terra juntamente com as aduelas de pipas e outras madeiras, que tinham sido arrancadas do convés de uma escuna oriental.
Translate from portugués to inglés
A crise energética que atingiu o continente deixou Johnson e os outros líderes europeus na difícil posição de condenar os combustíveis fósseis ao mesmo tempo que dão prioridade urgente ao seu acesso a preços moderados para evitar repercussões políticas por parte dos eleitores e das empresas furiosos com a escalada dos custos do aquecimento das habitações e da operação das fábricas.
Translate from portugués to inglés
O esforço contará com milhares de voluntários — pessoas normais sem conhecimentos especializados — para vasculhar imagens de satélite à procura de coisas como rebanhos de gado, habitações temporárias e habitações permanentes.
Translate from portugués to inglés
No século XIX, pastores sardenhos e pescadores lígures construíram habitações na ilha e existem ruínas romanas e gregas na ilha que datam de há vários milhares de anos.
Translate from portugués to inglés
No entanto, a madeira, com ripas e estuque, e o colmo para os telhados, constituíam os principais materiais das habitações dos ingleses desde um período remoto até perto do final do século catorze e início do século quinze, quando começaram a ser utilizados tijolos nas casas de melhor qualidade.
Translate from portugués to inglés
Eles cavam tocas para residência de inverno e as fêmeas amamentam as crias no fundo das suas habitações.
Translate from portugués to inglés
Estes guetos em ruínas, atravessados por ruelas estreitas, entupidos de vendedores e trânsito, estão a sufocar com os fumos das fábricas de curtumes e borracha instaladas entre as habitações apinhadas.
Translate from portugués to inglés
O que te leva, ó homem, a abandonar as tuas habitações citadinas e a deixar os teus amigos e parentes e a ir para lugares selvagens por causa de montanhas e vales, senão a beleza natural do mundo, a qual, se bem considerares, só desfrutas através do sentido da visão?
A aldeia era composta por algumas habitações muito pobres agrupadas em torno de um amplo edifício baixo em forma de ferradura, que era a mansão senhorial do proprietário ausente.
Na base do rochedo foram construídas várias habitações antiquíssimas e outros elementos que ainda hoje deixam perplexos os principais estudiosos de povos indígenas do país.