Learn how to use haviam in a portugués sentence. Over 93 hand-picked examples.
Quando descobriram que haviam perdido o amigo, as crianças começaram a chorar.
Translate from portugués to inglés
Ouvi dizer que haviam encontrado um objeto extraterrestre na Lua.
Translate from portugués to inglés
Quando acordei, todos os demais passageiros já haviam saído.
Translate from portugués to inglés
Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matá-lo.
Translate from portugués to inglés
A polícia correu para o local com a dica de que haviam plantado uma bomba-relógio.
Translate from portugués to inglés
A polícia correu para o local com a denúncia de que haviam plantado uma bomba-relógio.
Translate from portugués to inglés
Pensávamos que já haviam pegado o bandido, mas recebemos a notícia de que ele só foi pego hoje à tarde.
Translate from portugués to inglés
Passados dois meses, mais de quatrocentas pessoas haviam morrido.
Translate from portugués to inglés
Logo percebeu que lhe haviam roubado.
Translate from portugués to inglés
Elas haviam pagado com cheque falso.
Translate from portugués to inglés
Haviam muitas pessoas no funeral do Tom.
Translate from portugués to inglés
Haviam muitos outros.
Translate from portugués to inglés
Haviam muitas outras.
Translate from portugués to inglés
Haviam inúmeras estrelas no céu.
Translate from portugués to inglés
As propriedades do háfnio, elemento de número 72, já haviam sido previstas por Bohr antes de seu descobrimento.
Translate from portugués to inglés
Todas aquelas casas haviam sido construídas por meu pai.
Translate from portugués to inglés
Todos o haviam reconhecido.
Translate from portugués to inglés
Os molbos estavam agora convencidos de que haviam sido enganados, e se criticavam por havê-lo comprado.
Translate from portugués to inglés
Os molbos ficaram pensando que haviam incendiado o próprio país com o fuzil.
Translate from portugués to inglés
As testemunhas oculares narraram de maneira contraditória o que haviam visto.
Translate from portugués to inglés
Pouco depois, quando os molbos se haviam levantado de novo, eles tiveram outro susto ainda maior.
Translate from portugués to inglés
Imediatamente ele pegou sua faca e cortou uma marca no lado do bote, do qual haviam jogado o sino.
Translate from portugués to inglés
Os caçadores de focas haviam feito vários buracos no gelo.
Translate from portugués to inglés
Haviam comido o bolo todo.
Translate from portugués to inglés
Flora foi uma empregada que eles haviam tido durante doze anos.
Translate from portugués to inglés
Em 1830 a Inglaterra exigiu que o Brasil aprovasse leis proibindo o tráfico de escravos. As leis foram sancionadas, mas todos sabiam que não seriam cumpridas. Assim, começou-se a dizer que haviam sido criadas apenas "para inglês ver".
Translate from portugués to inglés
Quando a polícia chegou, os ladrões já haviam fugido.
Translate from portugués to inglés
Eles não conseguiam lembrar nada do que haviam sonhado.
Translate from portugués to inglés
Seus dedos, que haviam perdido a destreza, confundiam-se sobre as teclas, nem sempre encontrando a correta, ela errava nas passagens, premia sem necessidade o pedal, saltava compassos inteiros.
Translate from portugués to inglés
Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França.
Suas forças haviam-na abandonado quase completamente.
Alguns conhecidos ou professores colegas de Marcos Zamenhof já o haviam muitas vezes advertido sobre seu filho.
"Algumas formas, que me haviam parecido uma preciosidade, mostravam-se na prática um fardo desnecessário, razão pela qual eu tive, por exemplo, de descartar alguns sufixos supérfluos."
Por isso, os que haviam abandonado o ninho procuraram voltar para Varsóvia logo que possível.
Eles já haviam tentado de tudo para salvá-la.
Continha importantes modificações no tocante a terminações, vocabulário e gramática. Couturat o apoiou, pois eles o haviam preparado juntos.
Eles haviam construído estradas e pontes.
Não se desviaram do mau curso que se haviam traçado.
O grande pintor equatoriano Oswaldo Guayasamín considerava equivocada a realização de festejos para celebrar acontecimentos que, em sua época, haviam sido tão prejudiciais para as culturas autóctones.
Todos os que haviam sido condenados foram mortos.
Quando ele se levantou, a jovem e a cabra já haviam desaparecido.
Schlütermann esclareceu que empregados do hotel haviam telefonado, sem sucesso, a diversos consulados, na esperança de identificar o turista. Um engano no visto do homem causou mais um atraso.
As rosas no telhado estavam em plena floração, e olhavam para dentro pela janela; e lá estavam as pequenas cadeiras em que se haviam sentado quando crianças; e Kay e Gerda sentaram-se cada um em sua própria cadeira, e ficaram de mãos dadas, enquanto a grandeza vazia e fria do palácio da rainha da neve esvanecia de suas memórias qual um sonho doloroso.
Quando o animal sofreu o colapso, os homens que o haviam resgatado deram-lhe 12 litros de uma solução salina, mas não conseguiram ressuscitá-lo.
Parecia que alguns haviam violado a lei.
Tom não parecia surpreso quando soube que Mary e John haviam se casado.
Não haviam passado mais de duas horas.
Não haviam passado mais de dois dias.
Tom fez o contrário do que lhe haviam pedido.
Era óbvio que haviam mentido.
Quando eu encontrei o restaurante, meu amigos já haviam ceado.
Eu fui buscá-las, mas vocês já haviam ido embora.
As conversas haviam cessado. Todos estavam olhando fixamente para o último pedaço de chocolate no prato. Embora todo mundo o desejasse, ninguém, por educação, se atrevia a pegá-lo. Finalmente, tornando-se a tensão insuportável, Tom inclinou-se para a frente, com um suspiro. "Vamos livrá-lo desse sofrimento", disse ele, pondo-o na boca.
Com sete naus, o que restou de toda a frota, / Eneias vai ali buscar refúgio. / E ansiosos de pisar em terra firme, / desembarcam na praia por que tanto / haviam suspirado – e que afinal conquistam – / os teucros e na areia os corpos lassos / e encharcados de sal vão estendendo.
De início, ele leva alguma vantagem sobre o inimigo; mas seus companheiros, vestindo as armaduras dos gregos que haviam matado, foram atacados sob esse disfarce pelos troianos e, ao mesmo tempo, pelos gregos, que descobriram o artifício.
Com tais insídias, pela astúcia do perjuro / Sínon, a falsidade acreditou-se; / e viram-se vencidos pela fraude / e por fingidas lágrimas aqueles / que nem Diomedes nem Aquiles, o Tessálio, / tendo a apoiá-los frota de mil barcos, / em dez anos de guerra, haviam subjugado.
Procuro em torno ver com quem posso contar. / Desesperados, todos já haviam / desertado da vida, se atirando / do telhado ou seus corpos mutilados / e sem forças às chamas entregando.
Tom se lembrou que Mary e John haviam tentado matá-lo.
Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matar ele.
Convêm todos / que o certo é dar velas ao vento, abandonando / aquela terra conspurcada pelo crime / e onde de modo tão chocante haviam sido / profanadas as leis da hospitalidade.
O passeio de gôndola não foi tão romântico quanto Tom e Maria haviam esperado.
Haviam trinta pessoas presentes na reunião.
Jacó foi visitar seu pai Isaac em Mambré, perto de Cariat-Arbe, que é Hebron, onde haviam morado Abraão e Isaac.
Quando José chegou em casa, eles lhe entregaram os presentes que haviam trazido e se prostraram por terra diante dele.
Depois do sepultamento, José voltou para o Egito com os irmãos e com todos os demais que o haviam acompanhado.
Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.
Todos haviam morrido.
Todas haviam morrido.
Ele teve que enviar um e-mail e ligar para as pessoas que fingiam ser de Hotéis que haviam usado pedindo pagamento.
Foi um momento em que os comerciantes coçaram a cabeça e se perguntaram se haviam perdido alguma coisa.
Tom e Mary conversaram sobre onde haviam visitado.
Tom e Mary conversaram sobre onde eles haviam visitado.
Desde essa época a distinção das duas raças, a conquistadora ou goda e a romana ou conquistada, quase desaparecera, e os homens do norte se haviam confundido com os do meio-dia em uma só nação, para cuja grandeza contribuíra aquela com as virtudes ásperas da selvagem Germânia, esta com as tradições da cultura e polícia romanas.
Vocês já haviam provado uma sopa assim tão boa?
Tom acreditava que as orações da sacerdotisa o haviam curado.
Eles não haviam planejado quebrar suas promessas.
Eles disseram que haviam sido tolos.
Milhares em ambos os lados haviam sido feridos.
Os dois principais jogadores haviam alcançado o mesmo número de pontos, então a competição foi para o tie-break.
Enquanto a IA sondava os limites do jogo que haviam passado suas vidas a dominar, os maiores jogadores do mundo faziam o que podiam: assistiam e aprendiam.
Todos haviam votado em Aaron Burr.
Em suma, foi somente depois de muitos fracassos, e depois de muitas épocas estéreis durante as quais, por uma variedade de razões, o empreendimento foi negligenciado, que os Quartos Homens finalmente formaram dois indivíduos quase precisamente do tipo que eles haviam originalmente projetado. Estes foram produzidos a partir de um único óvulo fertilizado, em condições de laboratório. Gêmeos idênticos, mas de sexos opostos, eles se tornaram o Adão e Eva de uma nova e gloriosa espécie humana, os Quintos Homens.
Eles haviam passado as últimas três noites dormindo no bosque.
Tom e Mary disseram a polícia que eles haviam sido roubados.
Ele disse-nos que o comboio havia sido despojado das suas barras de ouro, por cinco homens, três dos quais, vestidos à índio, tinham revirado o vagão das bagagens enquanto os outros mantinham os passageiros afastados; que o motor estava irremediavelmente danificado, o maquinista morto; que os assaltantes tinham escapado a cavalo com o espólio; e que haviam sido enviados homens até à estação telegráfica mais próxima para pedir por outra locomotiva e uma reserva de operários.
Atraídas por alguma força estranha, das profundezas abismais abaixo, formas sinistras buscavam a superfície, piscando vidradas perante o brilho pouco familiar que elas haviam trocado pela sua escuridão nativa — criaturas misteriosas adornadas com franjas borladas como tufos de ervas daninhas que ondulavam à sua volta com o comprimento de braços, medusas com pintas coloridas como olhos que se aglomeravam por toda a sua substância transparente, formas parecidas a vermes contorcentes de uma matéria tão elusiva que a menor exposição ao sol as derretia e elas desapareciam.
A mãe de Jesus estava presente, e Jesus e seus discípulos também haviam sido convidados para o casamento.
Ele não parava de pensar nos dias maravilhosos que haviam passado juntos.
E, apenas haviam sentado o pé e se posto em ala com os outros muitos criados seus, quando, acossado pelos cães e seguido pelos caçadores, viram que em direção a eles vinha um desmesurado javali, rangendo dentes e colmilhos e arrojando espuma pela boca; e ao vê-o, embraçando o seu escudo e posta mão à sua espada, adiantou-se a recebê-lo dom Quixote.
Em junho, pesquisadores do Instituto Walter Reed de Investigação do Exército, na Marilândia, e da Universidade de Harvard, em Boston, anunciaram que haviam desenvolvido duas vacinas contra o zica que protegiam ratos. Desde então, foi desenvolvida uma terceira vacina, utilizando um vírus inofensivo da constipação, e todas elas protegeram primatas não humanos contra o vírus transmitido por mosquitos em experiências publicadas esta semana na revista Ciência.
Tom não conseguia acreditar que suas férias haviam terminado tão rapidamente.
Ambos cumpriram o que haviam prometido.
Eles haviam amontoado pedras para construir um muro.