Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "houve"

Learn how to use houve in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Houve um engavetamento na rodovia.
Translate from portugués to inglés

Houve uma tempestade violenta no oceano.
Translate from portugués to inglés

Houve trovões e raios na noite passada.
Translate from portugués to inglés

Segundo o jornal, houve um grande incêndio na noite passada.
Translate from portugués to inglés

E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
Translate from portugués to inglés

Ele me disse, "seu rosto está com uma cor estranha, o que houve?".
Translate from portugués to inglés

Não houve candidatos ao emprego.
Translate from portugués to inglés

Houve um grande incêndio próximo à minha casa na noite passada.
Translate from portugués to inglés

No ano passado houve uma má colheita.
Translate from portugués to inglés

Houve uma mudança repentina no clima.
Translate from portugués to inglés

Houve um grande concerto de rock em 1970.
Translate from portugués to inglés

O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
Translate from portugués to inglés

Houve quem acreditou na história, e outros que não acreditaram.
Translate from portugués to inglés

Além do sequestro de adultos, houve um plano sinistro de apropriação de crianças. As crianças roubadas ou cujas mães pariam nos centros de detenção foram registrados como filhos próprios de muitos membros da repressão, vendidos ou abandonados em institutos.
Translate from portugués to inglés

No Haiti, houve um considerável terremoto.
Translate from portugués to inglés

Durante esta revolução, houve uma separação total entre as duas culturas.
Translate from portugués to inglés

A partir desta data, houve uma separação clara entre as funções de cada um dentro da empresa.
Translate from portugués to inglés

Ele bateu na porta muitas vezes, mas não houve resposta.
Translate from portugués to inglés

Houve uma epidemia de cólera no Haiti.
Translate from portugués to inglés

Houve numerosas reclamações de consumidores ligadas ao fato de que nossos produtos não duram o tempo pretendido.
Translate from portugués to inglés

Houve alguma mudança?
Translate from portugués to inglés

Houve vários avanços tecnológicos no começo do século XXI.
Translate from portugués to inglés

Não houve resposta à minha pergunta.
Translate from portugués to inglés

Houve dez acidentes em dez dias.
Translate from portugués to inglés

Houve significativo desenvolvimento na economia do país.
Translate from portugués to inglés

Houve combate nas ruas.
Translate from portugués to inglés

Houve várias mortes naquele acidente.
Translate from portugués to inglés

Sempre houve pessoas corruptas no governo.
Translate from portugués to inglés

Houve grandes comemorações.
Translate from portugués to inglés

Segundo o jornal, parece que houve um grande incêndio em Boston.
Translate from portugués to inglés

Quanta gente houve na reunião?
Translate from portugués to inglés

Quantas vítimas houve?
Translate from portugués to inglés

Sempre houve um lugar para ti em meu coração.
Translate from portugués to inglés

Ainda não houve alguém que ao mundo todo agradasse.
Translate from portugués to inglés

Houve tempo em que eu era infeliz.
Translate from portugués to inglés

Houve muita neve no ano passado.
Translate from portugués to inglés

Houve um acidente no cruzamento.
Translate from portugués to inglés

Houve uma época em que a América favorecia uma política de isolacionismo.
Translate from portugués to inglés

Houve um terremoto e, além disso, um tsunami.
Translate from portugués to inglés

Houve um tempo em que o rio fluía.
Translate from portugués to inglés

Houve um acidente.
Translate from portugués to inglés

Houve mortes e protestos.

Provavelmente houve um acidente de trânsito.

Houve uma maratona hoje na escola e estávamos muito cansados.

Houve múltiplas batidas na autoestrada.

Houve um silêncio.

O céu inteiro se iluminou e houve uma explosão.

É preciso denunciar isso com nome e sobrenome, dizer aos quatro ventos: aqui houve um genocídio, um massacre. Desde o Vaticano também deveriam pedir perdão, já João Paulo II o fez do seu jeito. Mas a Europa também deveria fazer o mesmo; eles continuam falando do descobrimento.

A Argentina defendeu por décadas que a única maneira de resolver a questão das Malvinas e a questão que reivindicamos desde 1833, quando houve a invasão inglesa, é através do diálogo e da negociação pacífica.

Oh, Carlos e Joana, que houve entre vocês?

Houve uma morte em sua família.

Disse a ela que esquecesse tudo o que houve entre nós.

Houve um tornado na aldeia.

Houve uma crise na Europa Oriental na década de 1920.

Houve acontecimentos estranhos aqui.

Houve alguma alteração no horário?

Houve um acidente de trânsito em frente à casa ontem.

Houve uma boa colheita de maçã este ano.

Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre.

O que houve com você?

De repente houve uma explosão.

Houve uma queda de temperatura depois da chuva.

O programa teria começado às nove, mas houve um atraso por causa da notícia.

Ontem houve uma geada terrível.

Houve um aumento acentuado de preços no ano passado.

Houve uma pequena mudança de planos.

Houve muitas revoluções no decorrer do século passado, mas talvez nenhuma tão significativa quanto a revolução da longevidade.

A notícia diz que houve um forte terremoto na Grécia.

Houve um ligeiro aumento de temperatura nas regiões Norte e Nordeste.

Houve troca de tiros entre a quadrilha e os policiais.

Houve cinco incêndios ontem à noite.

Houve muitos feridos e alguns mortos no desastre.

Houve sérias acusações contra o presidente da câmara.

Há vida em Marte? Se não, houve outrora?

Houve uma enorme expansão demográfica nos últimos anos.

Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.

Houve muitos casos de cólera este ano.

Houve várias tempestades de neve no inverno passado.

Ontem houve um acidente lamentável.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

Houve 215 votos a favor da proposta e 15 contra.

Houve um incêndio no supermercado ontem à noite.

Houve um grande público no recital de piano de ontem à noite.

Houve um acidente em cadeia durante o horário de pico.

Houve uma grande recepção após o casamento.

O que houve?

Segundo o jornal, houve um grande incêndio em Boston.

Houve um acidente ao lado da estrada.

Houve um aumento no número de assassinatos.

Não houve abaixamento dos preços.

Nos últimos dias, houve um aumento considerável da temperatura.

Houve uma mudança de planos.

Houve queda de temperatura na capital.

Houve dois assassinatos este mês.

Nunca houve tanta neve assim antes.

Não houve abstenções.

Houve apenas uma abstenção.

Houve uma época em que o mundo era dos répteis.

Houve uma época em que eu costumava correr todas as manhãs.

Houve sete reis romanos, dos quais o último foi Tarquínio, o Soberbo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés