Learn how to use idiotas in a portugués sentence. Over 34 hand-picked examples.
Eu li que outros idiotas têm a mesma opinião.
Translate from portugués to inglés
Idiotas são felizes.
Translate from portugués to inglés
Eu não respondo a perguntas idiotas.
Translate from portugués to inglés
Perguntas cretinas, respostas idiotas.
Translate from portugués to inglés
O mundo está cheio de idiotas.
Translate from portugués to inglés
A causa fundamental do problema é que, no mundo moderno, as pessoas idiotas estão cheias de confiança, enquanto que as inteligentes estão cheias de dúvidas.
Translate from portugués to inglés
É melhor estar com gente inteligente no inferno do que com idiotas no paraíso.
Translate from portugués to inglés
Em Paris eles, simplesmente, olhavam quando eu falava com eles em francês; Nunca tive sucesso em fazer aqueles idiotas entenderem a própria língua.
Translate from portugués to inglés
Que triste, o mundo está cheio de idiotas.
Translate from portugués to inglés
Elas são idiotas.
Translate from portugués to inglés
Eles são idiotas.
Translate from portugués to inglés
Tenho medo do dia em que a tecnologia vai se sobrepor à interação humana. O mundo terá uma geração de idiotas.
Translate from portugués to inglés
A causa fundamental do problema é que no mundo moderno os idiotas andam cheios de confiança, enquanto as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas.
Translate from portugués to inglés
São idiotas.
Translate from portugués to inglés
Quem numa definida idade não nota que está cercado principalmente de idiotas, não o nota por um motivo definido.
Translate from portugués to inglés
Não há perguntas idiotas, mas sim idiotas que não fazem perguntas.
Translate from portugués to inglés
Pensam que somos idiotas.
Translate from portugués to inglés
Até idiotas conseguem dar um bom conselho.
Translate from portugués to inglés
Vocês são idiotas.
Translate from portugués to inglés
Que bando de idiotas!
Translate from portugués to inglés
Sobre essas ideias «está na moda» falar sempre com um sorriso de ironia e desprezo, e assim age A, B ou C, cada um temendo estudar seriamente, nem que seja por um momento, a ideia ridicularizada, porque sabe «de antemão» que «ela só contém bobagens», e ele mesmo receia vir a ser de algum modo incluído no rol «daqueles idiotas», se por um minuto tentar com seriedade abordar tal insensatez. As pessoas ficam admiradas, «como em nosso tempo pragmático podem surgir sonhadores tão malucos, e por que motivo não são colocados em hospícios».
Translate from portugués to inglés
Vocês são uns idiotas.
Translate from portugués to inglés
Tuas férias de verão parecem idiotas.
Translate from portugués to inglés
Não há perguntas idiotas. Há pessoas idiotas.
Translate from portugués to inglés
Eles são uns idiotas.
Translate from portugués to inglés
Elas são umas idiotas.
Translate from portugués to inglés
Sério, os homens são tão idiotas.
Translate from portugués to inglés
Só os idiotas nunca mudam de opinião.
Translate from portugués to inglés
Todos vocês são idiotas.
Translate from portugués to inglés
Eu acredito que pessoas que desperdiçam seu tempo aprendendo Klingon, são, de fato, idiotas.
Translate from portugués to inglés
Livre-se dessas ideias idiotas!
Translate from portugués to inglés
Em Paris, fitavam-me com incompreensão quando eu falava com eles em francês. Jamais consegui fazer aqueles idiotas entenderem sua própria língua.
Translate from portugués to inglés
Em Espanha há abundância de idiotas, covardes e corruptos.
Translate from portugués to inglés
Estou cansado de lidar com idiotas que não conseguem seguir simples instruções.