Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "imóvel"

Learn how to use imóvel in a portugués sentence. Over 33 hand-picked examples.

Há um incêndio no imóvel. Devemos evacuá-lo imediatamente.
Translate from portugués to inglés

Ficou imóvel quando a viu.
Translate from portugués to inglés

Eles pensavam: o Sol circula em volta da Terra, e a Terra é imóvel.
Translate from portugués to inglés

Eles pensavam que o Sol circulasse em volta da Terra, e que a Terra fosse imóvel.
Translate from portugués to inglés

Essa suposição, de que a Terra fosse imóvel, estava absolutamente errada.
Translate from portugués to inglés

Ele estava tão imóvel quanto uma estátua.
Translate from portugués to inglés

Indique a situação do imóvel em que sua família ou você (no caso de independência da família) reside atualmente.
Translate from portugués to inglés

Resido em um imóvel quitado.
Translate from portugués to inglés

Resido em um imóvel alugado.
Translate from portugués to inglés

Olhe esse imóvel vermelho.
Translate from portugués to inglés

O lúcio fica imóvel na água.
Translate from portugués to inglés

Ele está em perpétuo conflito com uma sociedade imóvel e apática – como um peixe que se debate contra o gelo.
Translate from portugués to inglés

A princípio, Otto ficou imóvel, tão surpreso e espantado que nem sequer pensou em fugir.
Translate from portugués to inglés

Quão alto é aquele imóvel?
Translate from portugués to inglés

Ela sentou-se diante da lareira, onde o fogo se extinguia, e ficou imóvel meditando.
Translate from portugués to inglés

Ela estava sentada, imóvel qual uma pedra.
Translate from portugués to inglés

Mas ela estava sentada imóvel, rígida qual um cepo.
Translate from portugués to inglés

Às vezes ele tinha de cair no chão poeirento e ficar deitado imóvel para respirar.
Translate from portugués to inglés

O Sol é móvel ou imóvel?
Translate from portugués to inglés

A luz o cegou, ele permaneceu imóvel por um momento.
Translate from portugués to inglés

Fique absolutamente imóvel.
Translate from portugués to inglés

Os donos da casa me receberam para uma vistoria antes da venda do imóvel.
Translate from portugués to inglés

O planeta Terra parece imóvel, no entanto, gira e voa sem escalas através do espaço.
Translate from portugués to inglés

Ele enviou-lhe um olhar onde ele tentou colocar toda a sua alma; como se ele não tivesse feito nada, ela permaneceu imóvel.
Translate from portugués to inglés

Pálida, imóvel, em pé ao lado da mãe, a criança voltava para todos os lados um olhar cheio de espanto e temor.
Translate from portugués to inglés

Aí está, disse ela, erguendo-se da posição ajoelhada e voltando para a mulher imóvel o rosto avermelhado pelo esforço de atiçar o fogo soprando. Acendi o fogo, e logo a senhora vai ficar mais aquecida e terá mais luz.
Translate from portugués to inglés

Tom respirou profundamente e ficou imóvel.
Translate from portugués to inglés

Estes exercícios também são estáticos, ou seja, você coloca-se em posição e mantém-se assim imóvel durante várias inalações profundas.
Translate from portugués to inglés

Tom permaneceu imóvel.
Translate from portugués to inglés

O caso é notável porque as dívidas estudantis são geralmente consideradas imperdoáveis em casos de falência, o que é um lamento de muitos estudantes que deixam a faculdade dizendo que estão demasiado sobrecarregados financeiramente para avançar nas etapas da vida adulta, como comprar imóvel ou ter filhos.
Translate from portugués to inglés

Ao criar o sistema de hipoteca financeira que os americanos ainda hoje utilizam, a FHA tornou a aquisição de imóvel mais acessível a milhões de pessoas.

Ela estava deitada como se estivesse sob o efeito de um narcótico, tão imóvel que mal se conseguia perceber a sua respiração.

Por toda a parte, havia manadas de belos bovinos a pastar a rica ervagem ou a descansar indolentemente sob as árvores - cavalos, cabras e suínos eram vistos em todas as direções a atender aos desejos da Natureza - nos lagos, abundavam os patos selvagens e, de vez em quando, via-se a garça solitária, imóvel em águas pouco profundas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés