Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "implorar"

Learn how to use implorar in a portugués sentence. Over 9 hand-picked examples.

Eu tive de implorar a Tom que convidasse Mary a sair com ele.
Translate from portugués to inglés

É inútil implorar.
Translate from portugués to inglés

Você não precisa me implorar.
Translate from portugués to inglés

Resolve, assim, falar ao alígero Amor: / “Meu filho, és minha força, és todo o meu poder; / só tu não temes, filho, os dardos com que o Pai Supremo fulminou Tifeu gigante; / recorro, pois, a ti, venho implorar-te auxílio".
Translate from portugués to inglés

Continuou Moisés: "Então, todos esses teus ministros virão humildemente implorar-me que eu saia do país com todo o meu povo. Só depois disso eu sairei." E, fervendo de indignação, retirou-se da presença do faraó.
Translate from portugués to inglés

Gostaria de aproveitar este momento para implorar ao nosso governo que dê prioridade à repatriação de todos os cidadãos raptados ou detidos injustamente no estrangeiro.
Translate from portugués to inglés

Temos, disse ele, de voltar à primeira habitação por onde passámos e implorar por uma noite de alojamento, uma vez que de modo algum ele se atreveria a prosseguir para casa, correndo o risco de deixar o cavalo coxo.
Translate from portugués to inglés

As mãozinhas dela estavam dobradas como as de um suplicante e os seus grandes e belos olhos — tão habituados a ver atos de horror e crueldade — olhavam-me de vez em quando, mal se atrevendo a implorar piedade.
Translate from portugués to inglés

Sem amor, a vida pode ser fria e pode ser cruel. Por vezes, a crueldade é deliberada — é a ação de rufias ou fanáticos ou a inação dos que são indiferentes à dor dos outros. Mas muitas vezes, a crueldade nasce simplesmente da vida, é uma questão de destino ou da vontade de Deus, para além dos nossos poderes mortais de compreensão. Sofrer tal crueldade sem rosto, aparentemente aleatória, pode endurecer os corações mais brandos ou encolher os mais resistentes. Pode tornar-nos maus ou amargos ou cheios de autocomiseração. Ou, parafraseando um velho provérbio, pode fazer-nos implorar por um fardo mais leve.
Translate from portugués to inglés