Learn how to use janta in a portugués sentence. Over 57 hand-picked examples.
Por que você não janta comigo hoje?
Translate from portugués to inglés
A que horas você janta?
Translate from portugués to inglés
A janta está pronta.
Translate from portugués to inglés
Ela está fazendo a janta.
Translate from portugués to inglés
Ela está na cozinha porque está fazendo a janta.
Translate from portugués to inglés
Que tal peixe para a janta?
Translate from portugués to inglés
A que horas você almoça e janta?
Translate from portugués to inglés
Mamãe está preparando a janta.
Translate from portugués to inglés
Estou na cozinha ajudando-a com a janta.
Translate from portugués to inglés
Acho que é hora de eu começar a fazer a janta.
Translate from portugués to inglés
Normalmente tomo um banho depois da janta.
Translate from portugués to inglés
Nós saímos para passear depois da janta.
Translate from portugués to inglés
Estou esquentando a janta.
Translate from portugués to inglés
É a primeira vez que esquento a janta.
Translate from portugués to inglés
Não posso esquentar a janta. Não há gás.
Translate from portugués to inglés
Ele estudou depois da janta.
Translate from portugués to inglés
Depois da janta eu lavei a louça.
Translate from portugués to inglés
Ela janta às sete.
Translate from portugués to inglés
Mary janta às sete.
Translate from portugués to inglés
Eu não pedi janta.
Translate from portugués to inglés
Eu estudo francês após a janta todos os dias.
Translate from portugués to inglés
Ela tirou os pratos da mesa depois da janta.
Translate from portugués to inglés
Muitas vezes ele janta fora nos sábados.
Translate from portugués to inglés
É hora da janta.
Translate from portugués to inglés
Nos deixe preparar a janta juntos!
Translate from portugués to inglés
Tom está fazendo janta.
Translate from portugués to inglés
A janta está esfriando.
Translate from portugués to inglés
Onde você janta?
Translate from portugués to inglés
"A que horas você janta?" "Eu janto às oito."
Translate from portugués to inglés
Você janta antes de ir dormir?
Translate from portugués to inglés
Vamos comer antes que a janta esfrie.
Translate from portugués to inglés
Você precisa fazer a janta?
Translate from portugués to inglés
Tom está na cozinha ajudando Maria a fazer a janta.
Translate from portugués to inglés
O que teremos para a janta, mãe?
Translate from portugués to inglés
O que você comeu na janta?
Translate from portugués to inglés
O que vocês comeram na janta?
Translate from portugués to inglés
Hoje eu faço a janta.
Translate from portugués to inglés
Pode deixar que eu faço a janta.
Translate from portugués to inglés
Por que é que ela não janta mais comigo?
Translate from portugués to inglés
Eu preciso preparar a janta.
Translate from portugués to inglés
Preciso preparar a janta.
Translate from portugués to inglés
Quem vai fazer a janta hoje?
Translate from portugués to inglés
A família toda se reúne na janta.
Translate from portugués to inglés
Tom sabe fazer sozinho o almoço e a janta, sem falar no café-da-manhã.
Translate from portugués to inglés
Quem vai fazer a janta?
Translate from portugués to inglés
Eu posso fazer a janta se vocês quiserem.
Translate from portugués to inglés
Posso fazer a janta se vocês quiserem.
Translate from portugués to inglés
Tom sempre janta com a família.
Translate from portugués to inglés
Seria bom se a janta de hoje fosse curry.
Translate from portugués to inglés
Qual sua comida favorita na janta ?
Translate from portugués to inglés
Quanto tempo até a janta estar pronta?
Translate from portugués to inglés
Eu almocei pizza, então para janta prepare qualquer coisa que não seja pizza.
Translate from portugués to inglés
Tom geralmente faz a sua tarefa de casa na cozinha enquanto sua mãe faz a janta.
Ziri fez a janta.
No final da tarde, após a conclusão do encontro de corrida, a sociedade bósnia dirige-se em massa para a bela e elegante Villa Bosna, onde, no fresco da noite, no casino ou debaixo das grandes árvores, ela bebe e janta e conversa, até à hora da partida dos últimos comboios vespertinos para Saraievo.
O abade, onde canta, daí janta.
Quem come à mesa alheia, mal janta e pior ceia.