Learn how to use julgar in a portugués sentence. Over 81 hand-picked examples.
Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência.
Translate from portugués to inglés
Eu tive que julgar por mim mesmo.
Translate from portugués to inglés
A julgar pelo céu, amanhã teremos um belo dia.
Translate from portugués to inglés
Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência.
Translate from portugués to inglés
O poder de julgar é um dos três poderes distinguidos por Montesquieu.
Translate from portugués to inglés
Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.
Translate from portugués to inglés
Pecador que sou, devo confessar-me sempre que julgar necessário.
Translate from portugués to inglés
A julgar por sua aparência, ela deve ser muito rica.
Translate from portugués to inglés
Tu não tens o direito de julgar estas pessoas.
Translate from portugués to inglés
Você não tem o direito de julgar estas pessoas.
Translate from portugués to inglés
Não se pode julgar um livro pela capa.
Translate from portugués to inglés
Não confie em aparência, não se apresse em julgar.
Translate from portugués to inglés
Quem se acostumou a tudo julgar em nenhum lugar pode se refugiar.
Translate from portugués to inglés
Um homem que se deve julgar é um réu.
Translate from portugués to inglés
Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência.
Translate from portugués to inglés
Quem é você para me julgar?
Translate from portugués to inglés
Quem é você para julgar?
Translate from portugués to inglés
Uma pessoa que se deve julgar é um réu.
Translate from portugués to inglés
Somos passíveis de julgar os outros pelas roupas que vestem.
Translate from portugués to inglés
Pergunte quantas vezes julgar necessário.
Translate from portugués to inglés
Não deveríamos julgar as pessoas pela aparência.
Translate from portugués to inglés
Tente viver minha vida antes de me julgar.
Translate from portugués to inglés
Ninguém tem o direito de te julgar.
Translate from portugués to inglés
A julgar pela sua cara, você não vai.
Translate from portugués to inglés
Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from portugués to inglés
Pare de julgar as pessoas pela cor de sua pele.
Translate from portugués to inglés
Não se pode julgar uma pessoa pelo nome.
Translate from portugués to inglés
Antes de julgar, escute, veja e entenda.
Translate from portugués to inglés
As pessoas falam para sermos nós mesmos para poderem julgar.
Translate from portugués to inglés
Inteligência é a capacidade de pensar, compreender, julgar.
Translate from portugués to inglés
A julgar por sua expressão, ele está de mau humor.
Translate from portugués to inglés
Ela era pobre, a julgar por sua roupa e aparência.
Translate from portugués to inglés
Você não deveria julgar as pessoas precipitadamente.
Translate from portugués to inglés
Não quero julgar, pois gosto igualmente de todos.
Translate from portugués to inglés
A julgar pelo grau de decomposição dos restos mortais, o cavalo foi alvejado há cerca de uma semana.
Translate from portugués to inglés
A julgar pelo céu, pode ser que chova esta tarde.
Translate from portugués to inglés
Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.
Translate from portugués to inglés
O talento provém da originalidade, que é uma maneira especial de pensar, ver, entender e julgar.
Translate from portugués to inglés
Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.
Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.
Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.
Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.
Musa, relembra-me! Dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, / agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?
Não se deve julgar um homem pela aparência.
Quem são vocês para me julgar?
A julgar pela maneira como fala, penso que ele recebeu uma boa educação.
Qualquer um prefere crer do que julgar por si mesmo.
O cego não pode julgar acerca das cores.
É preciso conhecer bem as pessoas antes de as julgar.
Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.
A julgar pela maneira como discursa, penso que ele se preparou para ser político.
No dia seguinte, Moisés sentou-se para julgar as questões do povo e ficou ocupado desde a manhã até o pôr do sol.
Pare de me julgar!
Para de me julgar!
As crianças aceitam seus erros e ensinam você sem julgar.
Não pode julgar uma pessoa, se não a conhece bem.
Julgar a matança em tempos de guerra pelos padrões de paz é entender mal a natureza da guerra e o comportamento humano durante o conflito.
Quem vai julgar o caso?
Deve-se julgar não segundo a opinião, mas segundo a verdade.
Você não pode julgar as pessoas pela aparência.
Você não pode julgar as pessoas pela sua aparência.
Vocês não podem julgar as pessoas pela aparência.
Vocês não podem julgar as pessoas pela sua aparência.
Não seja tão rápido para julgar.
As pessoas gostam muito de julgar os outros pela aparência.
A julgar pela aparência, eles são um casal feliz.
Os juízes não precisam julgar precepitadamente. Eles têm tempo para pensar, para decidir.
A julgar pela foto, trata-se de uma casa muito antiga.
A julgar pela foto, é uma casa muito antiga.
Os aborígenes pré-colombianos de Porto Rico, Haiti, Jamaica e Cuba eram aruaques, a julgar pela toponímia destas ilhas.
Para todo o mundo, é mais fácil julgar do que agir.
Na terça-feira, um terceiro jurado suplente, um homem branco que disse trabalhar como contabilista, foi a última pessoa escolhida ao longo de um período de duas semanas para julgar o caso.
Eu não sou ninguém para julgar.
Embora, de acordo com a lei, um nobre só pudesse ser julgado pelo Conselho de Estado, o rei convocou doze camponeses para julgar de novo o processo.
Ele conhecia-se a si próprio suficientemente bem para julgar os outros com leniência.
Entretanto, uma coligação de partidos políticos que apoiam o governo solicitou a criação de um tribunal militar especial para julgar os amotinados capturados.
Obrigado por não julgar.
Como ainda não compreendo completamente o caso, abstenho-me de o julgar, pois é algo absolutamente extraordinário.
Julgar é a coisa mais fácil.
Julgar é o mais fácil de tudo.
A coisa mais fácil que existe é julgar.