Learn how to use lembra in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bob a lembra: "6 pence por segundo".
Translate from portugués to inglés
Ele lembra sua mãe.
Translate from portugués to inglés
Você lembra de mim?
Translate from portugués to inglés
Você se lembra?
Translate from portugués to inglés
Você lembra do dia em que nos encontramos pela primeira vez?
Translate from portugués to inglés
Ele ainda lembra do dia no qual sua mãe descobriu que ele estava fumando.
Translate from portugués to inglés
Você se lembra da data de nascimento do seu pai?
Translate from portugués to inglés
Você se lembra do seu número de passaporte?
Translate from portugués to inglés
A mãe ainda lembra como se faz?
Translate from portugués to inglés
Eu não sei se você se lembra de mim.
Translate from portugués to inglés
Ela o lembra de sua mãe.
Translate from portugués to inglés
Essa música sempre me lembra da minha infância.
Translate from portugués to inglés
Lembra-te de mim de tempos em tempos.
Translate from portugués to inglés
Você lembra-se mais facilmente do que eu.
Translate from portugués to inglés
Meu avô geralmente não se lembra do que aconteceu ontem, mas pode descrever em detalhes o que aconteceu quarenta anos atrás.
Translate from portugués to inglés
Esta canção lembra-me minha infância.
Translate from portugués to inglés
Você se lembra de seu número de passaporte?
Translate from portugués to inglés
Ele nos apresentou, não se lembra?
Translate from portugués to inglés
Você se lembra dos acontecimentos trágicos do 11 de setembro de 2001?
Translate from portugués to inglés
Você se lembra do número de telefone dele?
Translate from portugués to inglés
Seu jeitinho de falar me lembra uma criança.
Translate from portugués to inglés
Você me lembra a sua mãe.
Translate from portugués to inglés
"Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."
Translate from portugués to inglés
Você se lembra qual foi a primeira palavra em inglês que você aprendeu?
Translate from portugués to inglés
Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez?
Translate from portugués to inglés
Você lembra como a Internet costumava ser lenta?
Translate from portugués to inglés
Você lembra como a Internet era lenta?
Translate from portugués to inglés
Você me lembra alguém.
Translate from portugués to inglés
Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais.
Translate from portugués to inglés
A história lembra-me de uma experiência que tive há muito tempo.
Translate from portugués to inglés
Você se lembra de mim?
Translate from portugués to inglés
Essa imagem me lembra de quando eu era estudante.
Translate from portugués to inglés
Tom não se lembra do meu nome.
Translate from portugués to inglés
Isso me lembra alguma coisa.
Translate from portugués to inglés
Você lembra?
Translate from portugués to inglés
Ela me lembra muito a sua mãe.
Translate from portugués to inglés
Você se lembra de quando te vi pela última vez?
Translate from portugués to inglés
Tom não se lembra de ter dito isso.
Translate from portugués to inglés
Meu avô muitas vezes não lembra o que aconteceu ontem, mas pode descrever com detalhes o que ocorreu há quarenta anos.
Translate from portugués to inglés
Você se lembra do dia em que nos conhecemos?
Translate from portugués to inglés
Você se lembra do nosso primeiro encontro?
Translate from portugués to inglés
Esta canção me lembra a minha juventude.
Translate from portugués to inglés
Lembra quando as bandeiras eram reconhecidas automaticamente no Tatoeba? Às vezes o sistema falhava, é verdade, mas eu sinto tanta falta desse tempo!
Mãe, você ainda se lembra como se faz?
Você não se lembra do que aconteceu ontem?
Você se lembra do nome dele?
Você me lembra de mandar estas cartas?
Você lembra em que ano foi?
Tom comeu num restaurante novo no outro dia, mas ele não lembra o nome do restaurante.
Lembra de mim?
Ele ainda se lembra de você.
Você ainda se lembra de quantos celulares já teve?
Este parque me lembra minha infância.
Ela nem se lembra de mim.
Lembra do dia em que nos conhecemos?
Você me lembra a minha ex-mulher.
Sua barriga me lembra os cartões-postais do Japão — achatados e belos.
Lembra-se da vitória que conquistamos em 1988?
Você se lembra do terremoto que assolou a Armênia em 1988?
Este vídeo te lembra algo?
Ele nem se lembra do que aconteceu na noite passada.
O Tom me lembra o João.
Ela não se lembra de nada.
Ele não se lembra de nada.
Qual é a última coisa de que você se lembra?
Você se lembra como a internet era lenta?
Você se lembra disto?
De que você se lembra?
Você se lembra desse jogo?
Alguém lembra por que nós decidimos fazer aquilo?
Lembra-se disso?
O senhor se lembra do seu avô?
A senhora se lembra do seu avô?
Essa música sempre me lembra a minha infância.
Essa canção sempre me lembra a minha infância.
Ele me lembra o meu avô.
Você lembra o nome dele?
Você ainda se lembra? Você recorda os dias felizes?
Tom quer saber se você se lembra dele.
Essa canção me lembra um famoso ator de cinema.
Tom não lembra o que aconteceu.
Você me lembra sua mãe.
Você se lembra de alguma palavra em finlandês?
Você lembra de me comprar um lanche?
O Tom não lembra de nada.
O Tom não lembra de ter feito o que todo mundo diz que ele fez.
O português lembra o espanhol e vice-versa.
Você lembra onde o Tom mora?
Quem lembra dele?
Quem se lembra disso?
Tom não se lembra de nada.
Por que você não me conta aquilo de que se lembra?
No tempo da abundância, lembra-te da fome.
O Tom não lembra do nome de seu primeiro professor de francês.
Cada um sabe seu próprio nome, mas ninguém se lembra da própria fisionomia.
Será que Tom ainda se lembra de mim?
Você se lembra da primeira vez em que nadou?
A gente sempre se lembra das piadas dele.
A maioria dos maridos me lembra um orangotango tentando tocar violino.
Aquela canção me lembra minha casa.