Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "lo"

Learn how to use lo in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Goste você ou não, você precisa fazê-lo.
Translate from portugués to inglés

Tu consegues fazê-lo!
Translate from portugués to inglés

Jimmy tentou persuadir seus pais a deixá-lo cruzar o país com amigos.
Translate from portugués to inglés

Podemos acompanhá-lo em sua caminhada?
Translate from portugués to inglés

Eu lamento informá-lo que sua matrícula foi negada.
Translate from portugués to inglés

Você terá que se desculpar quando vê-lo.
Translate from portugués to inglés

O Linux é um sistema operacional livre. Você devia testá-lo.
Translate from portugués to inglés

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.
Translate from portugués to inglés

Você pode usá-lo qualquer hora.
Translate from portugués to inglés

Só um milagre pode tirá-lo disso.
Translate from portugués to inglés

Se eu soubesse do plano, eu poderia tê-lo ajudado.
Translate from portugués to inglés

Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá-lo outra hora.
Translate from portugués to inglés

Ela levá-lo-ia para casa se fosse necessário.
Translate from portugués to inglés

Eu vim conhecê-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu tenho que terminá-lo antes de sair.
Translate from portugués to inglés

Estou feliz em vê-lo de volta.
Translate from portugués to inglés

Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
Translate from portugués to inglés

Tanto faz você queimar o seu dinheiro ou gastá-lo em loterias.
Translate from portugués to inglés

O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu quero contatá-lo. Você tem o número de telefone dele?
Translate from portugués to inglés

Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo.
Translate from portugués to inglés

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu anotei seu nome com medo de esquecê-lo.
Translate from portugués to inglés

Para dizer a verdade, eu não consegui terminá-lo a tempo.
Translate from portugués to inglés

Meu computador está quebrado e eu tenho que consertá-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.
Translate from portugués to inglés

Ficarei feliz em ajudá-lo.
Translate from portugués to inglés

Se você não tem esse programa, você pode baixá-lo agora.
Translate from portugués to inglés

A melhor forma de prever o futuro é inventá-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu espero que ele consiga vir! Eu gostaria de vê-lo.
Translate from portugués to inglés

Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.
Translate from portugués to inglés

Estou sempre a dizê-lo.
Translate from portugués to inglés

Tu deverias simplesmente fazê-lo, como disseste que o farias.
Translate from portugués to inglés

Ele estava determinado a ir, portanto eu decidi ajudá-lo o melhor que podia.
Translate from portugués to inglés

Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.
Translate from portugués to inglés

Não vou atrapalhá-lo.
Translate from portugués to inglés

A melhor maneira de adivinhar o futuro é inventá-lo.
Translate from portugués to inglés

Eu não pude reconhecê-lo porque eu nunca o vi anteriormente.
Translate from portugués to inglés

Ele poderia fazê-lo!
Translate from portugués to inglés

Se eu não fazê-lo agora, eu nunca o farei.
Translate from portugués to inglés

Às vezes não consigo entendê-lo.
Translate from portugués to inglés

Nós conseguimos fazê-lo entender.

Estou muito ocupado para ajudá-lo.

Não é exagero chamá-lo de gênio.

O pajem vai levá-lo até o seu quarto.

Eu me pergunto se o príncipe Willian deixa todo mundo chamá-lo de Bill.

Eu gostaria de vê-lo antes de viajar para a Europa.

O café estava tão quente que eu não consegui tomá-lo.

Eu não posso perdoá-lo pelo que ele fez.

Se Deus não existisse, seria necessário inventá-lo.

Você consegue fazê-lo, não consegue?

Prazer em conhecê-lo.

Não ande tão rápido. Não posso acompanhá-lo.

O que mais se pode fazer a não ser removê-lo?

Você consegue consertá-lo?

Eu gosto de fazer pinturas a óleo, mas não pretendo fazê-lo como um emprego por toda a minha vida.

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.

Inclinei minha orelha para ouvi-lo.

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.

O exaustor que eu comprei alguns anos atrás está fora de moda. Por isso eu queria trocá-lo.

De uma maneira ou de outra consegui fazê-lo compreender.

Não foi fácil convencê-lo.

Eu posso fazê-lo sem sua ajuda.

Você não pode comprá-lo por menos de mil ienes.

Eu não finjo amá-lo.

Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?

Já não vou aguentá-lo por muito tempo.

Vamos ajudá-lo, certo?

Aqui não há ninguém que possa ajudá-lo com o trabalho.

Posso fazê-lo.

Estou muito feliz de vê-lo.

A menina não sabe como fazê-lo.

Eu vou ajudá-lo.

É inútil falar com ela. Ela não vai ouvi-lo.

Quando o telefone tocou, ele correu a atendê-lo.

Vamos, Shougo. Você pode fazê-lo.

Eu não tenho tempo de encontrá-lo.

Visitá-lo-ei amanhã.

Ele não queria machucá-lo.

Desta vez vou tentá-lo.

Eu não tenho tempo de vê-lo.

Você pode explicá-lo com mais detalhes?

Seu melhor amigo do escritório veio visitá-lo.

Um de nós dois terá de fazê-lo.

Eu mesmo posso fazê-lo.

Como podemos colocá-lo em prática?

Não diga que você não pode fazê-lo antes de tentar. Você não está nem fazendo, então como você pode dizer que não pode fazê-lo?

Ela não o aconselhou a fazê-lo.

Ela foi à estação de trem para vê-lo partir.

Ela foi à estação para vê-lo partir.

Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.

Ela foi vê-lo enquanto ficava em Boston.

Ela foi vê-lo o outro dia.

Ela foi vê-lo com relutância.

Ela ia vê-lo no hospital todo dia.

Ela não pôde encontrá-lo.

Ela foi a primeira a ajudá-lo.

Ela estava pronta em ajudá-lo a lavar o carro.

Ela estava pronta em ajudá-lo a limpar a casa.

Ela quer encontrá-lo de novo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés