Learn how to use mãos in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Não me toque com essas suas mãos ensaboadas.
Translate from portugués to inglés
As suas mãos estão limpas?
Translate from portugués to inglés
Levante suas mãos!
Translate from portugués to inglés
Erguei as mãos!
Translate from portugués to inglés
Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.
Translate from portugués to inglés
Abaixe suas mãos!
Translate from portugués to inglés
Por favor, lave bem suas mãos antes de comer.
Translate from portugués to inglés
Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.
Translate from portugués to inglés
Ela passa pomada nas mãos.
Translate from portugués to inglés
Mãos à obra!
Translate from portugués to inglés
Lavo minhas mãos.
Translate from portugués to inglés
Estás em minhas mãos, canalha.
Translate from portugués to inglés
O professor tranquilamente lavou suas mãos.
Translate from portugués to inglés
O velho arrancou o livro das minhas mãos.
Translate from portugués to inglés
Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
Translate from portugués to inglés
Ele estava com um livro nas mãos.
Translate from portugués to inglés
Ele tinha um livro em suas mãos.
Translate from portugués to inglés
Segure o vaso com ambas as mãos.
Translate from portugués to inglés
Brian está segurando as mãos de Kate.
Translate from portugués to inglés
Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.
Translate from portugués to inglés
Ele levantou as mãos.
Translate from portugués to inglés
Enfim, a informação chegou em nossas mãos.
Translate from portugués to inglés
Suas mãos são ásperas.
Translate from portugués to inglés
As minhas mãos e pés estavam frios como o gelo.
Translate from portugués to inglés
Levantem as mãos os que entenderam.
Translate from portugués to inglés
Ele consegue escrever com ambas as mãos.
Translate from portugués to inglés
Ela lhe deu as mãos.
Translate from portugués to inglés
Ela apertou-me as mãos e disse que estava contente em me ver.
Translate from portugués to inglés
Eles apertaram as mãos um do outro.
Translate from portugués to inglés
Você devia lavar suas mãos antes de cada refeição.
Translate from portugués to inglés
Você tem que lavar as mãos antes das refeições.
Translate from portugués to inglés
Está em boas mãos.
Translate from portugués to inglés
Você ainda não lavou as mãos, não é mesmo?
Translate from portugués to inglés
Benditas sejam as mãos que fizeram-no possível.
Translate from portugués to inglés
Ele e a garota apertaram as mãos.
Translate from portugués to inglés
Os alunos não levantam muito as mãos.
Translate from portugués to inglés
Levante as mãos!
Translate from portugués to inglés
Preciso de creme para as mãos.
Translate from portugués to inglés
Estou lavando as mãos porque estão sujas.
Translate from portugués to inglés
Vou lavar as mãos.
Translate from portugués to inglés
Dê um passo para fora do carro e ponha as mãos para trás.
Estou no banheiro porque estou lavando as mãos.
Não se vá com as mãos vazias.
Lave as mãos antes de mexer na comida.
O menino que tem um livro em suas mãos é meu primo.
O garoto que tem um livro em suas mãos é meu primo.
O rapaz que tem um livro em suas mãos é meu primo.
Suas mãos estavam vazias.
De acordo com a lista em suas mãos, chamou um a um.
Surpreendido, o garoto meteu as mãos no bolso e disse estar apenas olhando.
Escrevendo, ele sempre tem um dicionário em mãos.
Tinha as mãos grandes e os pés pequenos.
Estou de mãos atadas.
Formem um círculo e deem as mãos.
Lavar as mãos regularmente é uma boa maneira de premunir algumas doenças.
Lavou as mãos.
É anti-higiênico sentar-se à mesa sem lavar as mãos.
A riqueza concentra-se nas mãos de poucos.
Tire as mãos do meu trabalho!
Lavo as mãos muitas vezes ao dia.
Como com as mãos.
Boxe é um esporte para usar as mãos, corrida é um esporte para usar os pés.
Cartão de débito, meio eletrônico de pagamento mais popular, está nas mãos de 60% dos brasileiros.
Tire as mãos de cima de mim!
Você lavou as mãos?
Use ambas as mãos para pegar a panela.
Duas mãos fazem tudo; um só, nada.
Este homem consegue dobrar barras de ferro com as mãos; é uma verdadeira força da natureza.
Ele fez tudo com os dez dedos das suas mãos.
Umas coisas vieram a umas mãos; outros, a outras mãos.
A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.
Não é fácil pegar uma lebre apenas com as mãos.
Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente.
Tom queria lavar as mãos.
O menino sujou as mãos.
O garoto sujou as mãos.
Lavo as minhas mãos antes do almoço.
Lavem bem as mãos.
Eu estou lavando as mãos porque elas estão sujas.
Apertemo-nos as mãos.
As mãos dela estavam frias como gelo.
Mãos ao alto!
Ninguém vai comer com as mãos sujas de terra.
O país caiu nas mãos do invasor.
Abaixe as mãos!
Ele veio em minha direção com uma faca nas mãos.
Abaixem as mãos!
Lave as mãos.
O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos.
Tire as mãos!
Sua vida está em minhas mãos.
Mãos para cima! É um assalto.
Abaixe as mãos.
Ele foi morto pelas minhas mãos.
Vamos apertar as mãos.
É triste saber que o futuro da nossa nação se concentra nas mãos de poucos.
Julguei aconselhável trazer à atenção de Vossa Alteza que chegou às minhas mãos uma certa sinopse curta, em espanhol, de uma obra que dizem ter Ginés de Sepúlveda escrito em latim. Nela ele apresenta quatro razões, cada uma das quais, em sua opinião, prova de maneira irrefutável que a guerra contra os índios é justificada, desde que seja empreendida da forma apropriada e que as leis de guerra sejam observadas, assim como, até o presente, os reis de Espanha têm ordenado que seja empreendida e lutada.
A menininha tem uma boneca nas mãos.
A garotinha tem uma boneca nas mãos.
O homem tem duas mãos, dois pés, dois olhos, duas orelhas, um nariz, uma boca.