Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "madrugada"

Learn how to use madrugada in a portugués sentence. Over 58 hand-picked examples.

Eu vou ter que trabalhar até de madrugada hoje de noite.
Translate from portugués to inglés

O ex-presidiário foi liberado na madrugada desta sexta-feira (14).
Translate from portugués to inglés

Deito-me cedo, por volta das dez, e levanto-me de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Ela chegou ao hospital às duas da madrugada e morreu oito minutos depois.
Translate from portugués to inglés

A festa durou até às três da madrugada.
Translate from portugués to inglés

O avião de Chicago chegou ao aeroporto de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Saímos de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Eu prefiro estudar de madrugada do que de dia.
Translate from portugués to inglés

Ele se levantou de madrugada e foi ao banheiro.
Translate from portugués to inglés

Ele se levantou de madrugada para ir ao banheiro.
Translate from portugués to inglés

Ele morreu na madrugada de sexta para sábado.
Translate from portugués to inglés

Nos levantamos às quatro da madrugada.
Translate from portugués to inglés

Na madrugada da segunda-feira, mais ou menos cem rebeldes viram-se à beira-mar da cidade.
Translate from portugués to inglés

A relva revigorou o terreno estéril e o orvalho sereno da madrugada evapora placidamente toda manhã, enchendo os campos de arejados aromas.
Translate from portugués to inglés

Já era madrugada e continuavam dançando.
Translate from portugués to inglés

Ele sempre lê madrugada adentro.
Translate from portugués to inglés

A garotinha acordou no início da madrugada.
Translate from portugués to inglés

Eu prefiro estudar durante a madrugada.
Translate from portugués to inglés

Eu prefiro estudar de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Eu estudo de madrugada também.
Translate from portugués to inglés

Relampejou durante a madrugada.
Translate from portugués to inglés

De madrugada ainda chovia.
Translate from portugués to inglés

Os camponeses trabalham desde a madrugada até o anoitecer.
Translate from portugués to inglés

O aroma de musgo permeia o ar na madrugada de outono.
Translate from portugués to inglés

Quem aqui já andou de bicicleta de madrugada?
Translate from portugués to inglés

A minha gata costuma ir para a minha cama de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Começou a chover forte hoje de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Quando eu finalmente voltei para casa a 1 hora da madrugada, o meu corpo todo estava completamente esgotado.
Translate from portugués to inglés

Nós conversamos até as duas da madrugada.
Translate from portugués to inglés

Tom vai viajar para o Brasil amanhã, às 3 horas da madrugada.
Translate from portugués to inglés

Você costuma estudar de madrugada?
Translate from portugués to inglés

Normalmente eu fico acordado até de madrugada.
Translate from portugués to inglés

A névoa era muito densa durante a madrugada.
Translate from portugués to inglés

Os bombeiros dominaram o fogo durante a madrugada.
Translate from portugués to inglés

Não me apetece ir de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Ela dormiu a seus pés até a madrugada, mas Boaz se levantou antes que as pessoas pudessem reconhecer-se, pensando: Ninguém deve saber que esta mulher veio à eira.
Translate from portugués to inglés

Eu costumava ficar acordado de madrugada jogando.
Translate from portugués to inglés

Tom ligou para Mary às 2:30 da madrugada.
Translate from portugués to inglés

O restaurante de Sami ficou aberto até às 2 da madrugada.
Translate from portugués to inglés

Tom se levantou de madrugada.
Translate from portugués to inglés

Eu costumo assistir séries de madrugada.

Eu gosto de estudar idiomas de madrugada.

Eu prefiro estudar de madrugada porque é mais silencioso.

Isso aconteceu às três horas da madrugada.

A madrugada é minha parte preferida do dia. Uma pena que nunca consigo ficar acordado para aproveitá-la.

Os venezianos foram despertados na madrugada de sexta-feira pelo ruído das sirenes de inundação e pelo bater da água após a já submersa cidade italiana ter sido atingida por uma renovada subida da maré, danificando ainda mais monumentos, palácios e igrejas antigos e semeando o medo entre os residentes.

O bebé nasceu na madrugada de segunda-feira, pesando 3,26 kg (7 lb 3 oz).

A cápsula acoplou-se à estação espacial orbitante na madrugada de sábado, segundo a agência espacial americana, depois de descolar na sexta-feira do centro espacial na Flórida.

Três anos atrás, a artista profissional transformou a sua casa de infância num hotel chique de gama média, a poucos quarteirões da rua Khaosan, em Banguecoque, outro local popular entre os turistas, repleto de bares e discotecas que outrora vibravam com música de dança até à madrugada.

A NASA prepara-se para aterrar um veículo exploratório no planeta Marte na madrugada de segunda-feira.

Ndoro diz que acorda muitas vezes ainda de madrugada para escrever notas para o seu programa.

Devemos acordar de madrugada.

Ele fica acordado de madrugada mexendo no computador.

A alma renasce em cada nova madrugada. O Ser Eterno é noite, sombra, dia, luz. A vida humana é breve viagem pela estrada do espaço-tempo... É forte a mão que nos conduz.

A estrada estava vazia durante a madrugada.

Volte a dormir, meu filho, é madrugada ainda.

O gorgeio do rouxinol acordou-me de madrugada.

O trinado do rouxinol acordou-me de madrugada.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés