Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "marcado"

Learn how to use marcado in a portugués sentence. Over 47 hand-picked examples.

Está marcado para ele chegar amanhã.
Translate from portugués to inglés

Você tem algo marcado para este fim de semana?
Translate from portugués to inglés

O século XX foi marcado por muitos avanços biológicos, principalmente no que diz respeito aos métodos anticoncepcionais.
Translate from portugués to inglés

Nosso casamento está marcado, mas ainda temos dúvidas a respeito do padrinho a eleger.
Translate from portugués to inglés

Ele voltou no tempo marcado.
Translate from portugués to inglés

O dia 25 de janeiro de 2012 ficará marcado para sempre na memória de muitos cariocas.
Translate from portugués to inglés

O evento está marcado para 2 de maio.
Translate from portugués to inglés

Para quando está marcado o julgamento?
Translate from portugués to inglés

O julgamento está marcado para amanhã.
Translate from portugués to inglés

O campeonato está marcado para o mês que vem.
Translate from portugués to inglés

Está marcado para o dia 22 de abril, às 9h, o julgamento de Carlos da Silva, 38 anos, acusado de matar a esposa com golpes de faca.
Translate from portugués to inglés

O sorteio do carro está marcado para o fim do ano.
Translate from portugués to inglés

O evento, que reunirá artistas de todo o mundo, finalmente foi marcado para a primeira semana do mês de setembro.
Translate from portugués to inglés

O show, que estava marcado para o dia 5 deste mês, foi adiado para o dia 7 do mês que vem.
Translate from portugués to inglés

Ainda será marcado o lançamento de seu novo disco.
Translate from portugués to inglés

Ele tem um sotaque carioca bastante marcado.
Translate from portugués to inglés

O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.
Translate from portugués to inglés

O ensaio estava marcado para as sete horas.
Translate from portugués to inglés

Espero que o jogo de bola marcado para hoje não seja cancelado.
Translate from portugués to inglés

Eu só queria informar-te que tenho um encontro marcado.
Translate from portugués to inglés

Eu tinha um compromisso marcado para as duas da tarde, mas não consegui chegar a tempo por causa do trânsito ruim.
Translate from portugués to inglés

O velho carteiro alemão não quis tocar no pacote marcado como "presente".
Translate from portugués to inglés

O sepultamento está marcado para terça-feira.
Translate from portugués to inglés

Aquele foi um discurso marcado por forte carga emocional.
Translate from portugués to inglés

O velho carteiro alemão não quis tocar no pacote marcado como "Gift".
Translate from portugués to inglés

Os ferimentos dos meus últimos combates ainda não cicatrizaram, meu peito ainda está todo marcado por eles.
Translate from portugués to inglés

Você foi ao seu encontro marcado?
Translate from portugués to inglés

Você não pode faltar ao encontro marcado.
Translate from portugués to inglés

Eu tenho um encontro marcado para o qual não me quero atrasar.
Translate from portugués to inglés

Mesmo no ser marcado pela mais deplorável das deficiências pode luzir uma alma nobre, digna de ser amada.
Translate from portugués to inglés

O gol foi marcado aos quarenta e quatro minutos do segundo tempo.
Translate from portugués to inglés

O gol de goleiro mais rápido da história do futebol foi marcado pelo bósnio Asmir Begović. Foram necessários apenas 13 segundos.
Translate from portugués to inglés

Podiam ter marcado a reunião para o final do dia.
Translate from portugués to inglés

Para quando está marcado o casamento de vocês?
Translate from portugués to inglés

Para quando está marcado a sua viagem?

Foi cancelado no último minuto. Ficou marcado pra próxima semana.

Nas grandes fazendas, o gado costuma ser marcado.

O julgamento de Tom está marcado para começar no dia vinte de outubro.

O julgamento de Tom está marcado para começar na segunda-feira.

Ela desmarcou a reunião que tínhamos marcado para hoje.

O casamento deles está marcado para julho.

Meritíssimo, embora este caso esteja marcado para julgamento, na realidade, o arguido gostaria de negociar um acordo.

Seu rosto estava marcado pelo pesar.

Após mais de três décadas juntos, Kay e Arnold vivem num marasmo marcado pela mesma rotina, dia após dia.

O ministro do comércio e indústria diz que o fim do decreto, marcado para esta quinta-feira, significa que os estabelecimentos poderão retomar as horas normais de funcionamento.

Quando o número é marcado, a pessoa que telefona ouve uma mensagem a dizer que o número está fora de serviço.

Ela começou a escrever para um jornal lançado recentemente, mas o seu entusiasmo juvenil, ainda não marcado pela repressão e pelas suas consequências, depressa causou frustração aos editores dela.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés