Learn how to use néctar in a portugués sentence. Over 18 hand-picked examples.
Algumas abelhas retiram néctar das flores do abacaxi.
Translate from portugués to inglés
As abelhas alimentam-se de néctar.
Translate from portugués to inglés
Este vinho é um néctar.
Translate from portugués to inglés
As abelhas, adaptadas para se alimentar do néctar das flores, desempenham papel de grande importância na polinização das plantas em floração.
Translate from portugués to inglés
As abelhas colhem o néctar das flores e o convertem em mel.
Translate from portugués to inglés
O colibri é uma ave muito pequena da América tropical, que se alimenta de néctar, tem plumagem tipicamente iridescente e pode pairar no ar e voar para trás.
Translate from portugués to inglés
O beija-flor é uma ave pequeníssima da região tropical do continente americano, que se alimenta de néctar, tem plumagem em geral iridescente e pode pairar no ar e voar para trás.
Translate from portugués to inglés
A abelha é um inseto que voa e pica, que colhe néctar e pólen das flores e produz mel e cera.
Translate from portugués to inglés
Esse trabalho lembra o das abelhas / ao sol da primavera nas campinas / floridas, quando o novo enxame ensaiam, / ou quando o fluido mel nos favos depositam, / com o doce néctar distendendo-os, ou recebem / das obreiras que voltam a colheita, / ou mesmo quando – batalhão em marcha – / expulsam da colmeia o preguiçoso / rebanho de zangões. Fervilha a obra / e recende a tomilho o mel cheiroso.
Translate from portugués to inglés
As cores vivas das pétalas atraíam as abelhas para se deleitarem com o néctar.
Translate from portugués to inglés
Os doces da Chocolate Honesto são feitos com néctar de agave, em vez de açúcar de cana, e têm uma percentagem muito elevada de cacau... algo que a cliente Jessica Bonin aprecia.
Translate from portugués to inglés
O meu amor é como uma nascente entre as colinas cujas águas transbordantes não podem ser confinadas, mas vertem uma torrente através dos caminhos que serpenteiam até um jardim; lá a rosa destila o seu néctar; lá um lírio alto e branco enche a noite com a unção de dois amantes, cegos, mudos, surdos, de corpo, espírito e de mente, pela mescla arrebatadora de vontades desencontradas.
Translate from portugués to inglés
A perfuração só é praticada por um número pequeno de espécies de insetos, e muitos mas nem todos os perfuradores fazem-no porque as suas línguas são demasiado curtas para alcançar o néctar entrando na flor.
Translate from portugués to inglés
De facto, algumas flores têm uma forma que torna o seu néctar e pólen acessíveis apenas aos beija-flores e a apenas uma espécie do pássaro.
Translate from portugués to inglés
Se quiser que as borboletas venham viver e reproduzir-se no seu jardim, basta plantar cravos-túnicos, funcho, endro, salsa e outras plantas produtoras de néctar.
Translate from portugués to inglés
Teu carinho é qual néctar para mim.
Translate from portugués to inglés
Teu carinho é pra mim qual o néctar dos deuses.
Translate from portugués to inglés
Os teus beijos são qual néctar que alivia o meu penar.
Translate from portugués to inglés