Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "nascimento"

Learn how to use nascimento in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu o parabenizei pelo nascimento do filho dele.
Translate from portugués to inglés

Ele é alemão de nascimento.
Translate from portugués to inglés

Você se lembra da data de nascimento do seu pai?
Translate from portugués to inglés

Meu pai morreu antes do meu nascimento.
Translate from portugués to inglés

Escreva sua data de nascimento aqui.
Translate from portugués to inglés

Escreva a sua data de nascimento aqui.
Translate from portugués to inglés

O telescópio Hubble registrou o nascimento de uma nova estrela.
Translate from portugués to inglés

A mãe morreu poucos instantes depois do nascimento da criança.
Translate from portugués to inglés

Todos o consideram especial desde o primeiro instante de seu nascimento.
Translate from portugués to inglés

Ao ouvir sobre o nascimento de seu primeiro filho, ele pulou de alegria.
Translate from portugués to inglés

O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento.
Translate from portugués to inglés

Qual é sua data de nascimento?
Translate from portugués to inglés

Meu avô morreu pouco depois de meu nascimento.
Translate from portugués to inglés

Seu nascimento foi um acidente.
Translate from portugués to inglés

O calendário gregoriano tem como referência o nascimento de Cristo.
Translate from portugués to inglés

A cultura armênia data de milênios antes do nascimento de Cristo.
Translate from portugués to inglés

Esta menina mora conosco desde o seu nascimento.
Translate from portugués to inglés

João Batista nasceu seis meses antes do nascimento de Jesus.
Translate from portugués to inglés

Desde o nascimento de minha filha não tenho mais tempo.
Translate from portugués to inglés

Não conheço o lugar exato do meu nascimento.
Translate from portugués to inglés

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.
Translate from portugués to inglés

Escreva sua data de nascimento.
Translate from portugués to inglés

Tive de completar uma ficha que pedia os seguintes dados: nome completo, sexo, data de nascimento, município, unidade federativa, endereço completo, bairro, código de endereçamento postal, grau de instrução, ocupação, estado civil e filiação.
Translate from portugués to inglés

Tom acredita na vida depois do nascimento.
Translate from portugués to inglés

O seu nascimento foi um acidente.
Translate from portugués to inglés

Nós somos todos capazes de amarmos e sermos amados no momento do nosso nascimento.
Translate from portugués to inglés

Meu nome e local de nascimento são irrelevantes.
Translate from portugués to inglés

Meu nome e local de nascimento são irrelevantes, minha cara.
Translate from portugués to inglés

Meu nome e local de nascimento são irrelevantes, meus caros.
Translate from portugués to inglés

O meu avô morreu pouco depois do meu nascimento.
Translate from portugués to inglés

Transformação é nascimento e morte ao mesmo tempo.
Translate from portugués to inglés

A minha filha pesava oito libras ao nascimento.
Translate from portugués to inglés

Ele é russo de nascimento.
Translate from portugués to inglés

Todos os homens são livres de nascimento e iguais em dignidade e direitos. Possuem razão e consciência e devem dirigir-se uns aos outros com espírito fraterno.
Translate from portugués to inglés

Cada dia é uma pequena vida: cada despertar e levantar-se um pequeno nascimento, cada nova manhã uma pequena juventude, cada deitar-se para descansar e dormir uma pequena morte.
Translate from portugués to inglés

Escreva data e lugar de seu nascimento.

John e Ann, as crianças, desde o nascimento aprenderam a falar os dois idiomas, o inglês e a língua internacional.

Qual é a sua data de nascimento?

Júlio César nasceu no ano 100 a.C. A data exata de seu nascimento é desconhecida. Com a idade de dezesseis anos ele teve de cuidar de toda a sua família.

Naquele momento estava acontecendo o verdadeiro nascimento da língua internacional.

"Essa ideia vem acompanhando o esperanto desde o primeiro momento de seu nascimento até os dias atuais. Ela já motivava o autor do esperanto quando ele ainda era criança".

Será necessário trazer uma cópia de sua certidão de nascimento.

Será que você poderia trazer uma cópia de sua certidão de nascimento?

Amor, onde está a minha certidão de nascimento?

A data exata do nascimento de Jesus é desconhecida.

Mãe biológica reivindica tutela de sua filha abandonada depois do nascimento.

Eu vi a certidão de nascimento de Tom.

Eu me lembro muito bem do dia de seu nascimento.

Abdias do Nascimento foi um político e ativista social paulista.

Como integrante da Frente Negra Brasileira, Abdias do Nascimento lutou, nos anos de 1930, contra a segregação racial em São Paulo.

Abdias do Nascimento foi um político e ativista social paulista engajado no combate ao racismo.

Engajado no combate ao racismo, Abdias do Nascimento organizou, em 1938, o Congresso Afro-Campineiro.

Em 1944, Abdias do Nascimento criou o Teatro Experimental do Negro (TEN).

Entre 1945 e 1946, Abdias do Nascimento organizou a Convenção Nacional do Negro, que propôs à Assembleia Nacional Constituinte de 1946 a inclusão de um artigo que definisse como crime de lesa-pátria a discriminação racial.

Abdias do Nascimento liderou, em 1950, o I Congresso do Negro Brasileiro.

Com o Golpe Militar de 1964, Abdias do Nascimento partiu para o exílio.

Abdias do Nascimento, além de teatrólogo e artista plástico, foi professor de culturas africanas na Universidade do Estado de Nova York e de línguas e literaturas africanas na Nigéria.

Em 1970, Abdias do Nascimento foi professor de culturas africanas na Universidade do Estado de Nova York.

Entre os anos de 1976 e 1977, Abdias do Nascimento foi professor de línguas e literaturas africanas na Nigéria.

Em 1983, Abdias do Nascimento elegeu-se deputado federal pelo Partido Democrático Trabalhista (PDT). Na Câmara, defendeu os direitos do povo afro-brasileiro.

De 1991 a 1999, Abdias do Nascimento foi Senador da República durante duas legislaturas.

O político e ativista social paulista Abdias do Nascimento, engajado no combate ao racismo, recebeu vários prêmios e honrarias, entre os quais o Prêmio UNESCO de Direitos Humanos e Cultura da Paz, em 2001.

Abdias do Nascimento nasceu em Franca, em 1914, e morreu no Rio de Janeiro, em 2011.

O nascimento é, de uma certa forma, o início da morte.

E mais cedo, esta semana, uma espanhola infetada pela Zica deu à luz um menino com microcefalia, uma doença do cérebro. Acredita-se que este seja o primeiro nascimento desta espécie na Europa.

Mais vale um bom nome do que um bom perfume, mais o dia da morte do que o dia do nascimento.

Tom tirou cópia da certidão de nascimento dele.

Tom fotocopiou sua certidão de nascimento.

O Sr. Daves anúncio por telégrafo ao seu pai o nascimento do seu filho.

Quem será o primeiro a viver até o nascimento de seu tetraneto?

Maria tem agora cinco anos. Toda a sua vida desde o nascimento até hoje está no Facebook.

A idade é o tempo desde o nascimento até a morte.

Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.

Na França, seu local de nascimento, o Tatoeba se tornou um fenômeno cultural e social.

Júlio César viveu antes do nascimento de Cristo.

O Natal marca o nascimento de Jesus Cristo.

No oitavo dia do nascimento, todos os meninos serão circuncidados, em cada geração, mesmo os filhos dos escravos nascidos em casa ou comprados de algum estrangeiro, não pertencentes a tua raça.

Pode me dizer sua data de nascimento ?

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.

Seu pai era um fazendeiro rico e sem educação que morreu três meses antes do nascimento de Newton.

Jesus sendo concebido pelo poder do Espírito Santo, demonstra a infinita sabedoria de Deus em combinar a influência humana e a influência divina no nascimento de Jesus.

Hércules, um antigo herói grego celebrado por sua força sobre-humana, foi perseguido por toda a vida pelo ódio de Juno, a deusa do nascimento, do matrimônio e do cuidado, adorada pelos romanos como rainha dos deuses.

Eu não acreditava em milagres até presenciar o milagre do nascimento de uma criança.

Onde está a minha certidão de nascimento?

Meus pais ficaram encantados ao ouvir sobre o nascimento do nosso bebê.

Algumas pessoas acreditam que apenas aqueles que aprendem a falar uma língua desde o nascimento são capazes de se expressar adequadamente nesse idioma.

As sugestões incluem vacinas contra o tétano para as mulheres grávidas, ensinar as mulheres a manter os seus bebés quentes e aconchegados contra o peito e amamentar logo após o nascimento.

Pessoas usando máscaras protetoras para impedir a propagação da COVID-19 rezam na capela de João Paulo II na Basílica de São Pedro no Vaticano no dia da sua reabertura que coincidiu com o 100º aniversário do nascimento de João Paulo II, a 18 de maio de 2020.

Cada dia é uma pequena vida; cada acordar e levantar, um pequeno nascimento; cada manhã fresca, uma pequena juventude; e cada ir para a cama e adormecer, uma pequena morte.

Nós opomo-nos à urbanização do local de nascimento e criação da manada dos caribus-de-grant, que se situa na planície costeira do Refúgio Nacional da Vida Selvagem do Ártico.

Os principais sucessos do Hubble incluem medir a taxa de expansão e aceleração do universo; descobrir que os buracos negros são comuns no seio das galáxias; caracterizar a atmosfera de planetas em torno de outras estrelas; monitorizar as variações meteorológicas nos planetas de todo o nosso sistema solar; e olhar para trás no tempo através de 97% do universo para cronicar o nascimento e a evolução das estrelas e galáxias.

Fazia tempo que eu não escutava esta bela canção de Milton Nascimento.

As causas da epilepsia incluem lesões por volta da altura do nascimento, infeções cerebrais decorrentes de doenças como a meningite ou a encefalite e derrame cerebral.

Hoje de manhã, vi o nascimento de uma borboleta.

Os registos incluirão certidões de nascimento, casamento, óbito e imigração, outrora não obteníveis na Internet.

O sacerdote do fogo pega então no bebé e coloca-o sobre os joelhos, agita sobre ele uma lâmpada acesa com o fogo sagrado, diz em voz alta o nome dele e implora a Aúra-masda para concretizar todo o bem e prevenir todo o mal previstos pelas estrelas do céu na hora do nascimento.

Nascimento e morte não são a mesma coisa.

Em 1987, os Estados Unidos estabeleceram relações diplomáticas com a Mongólia, mais conhecida por ser o local de nascimento do imperador mongol Gengiscão.

"Por outro lado," diz Tam, "descobrimos que quando a hidrocortisona e a dexametasona eram administradas após o nascimento da criança, isso estava associado a uma diminuição do crescimento do cerebelo."

Práticas hospitalares que encorajam a amamentação incluem colocar o recém-nascido em contacto com a pele da mãe logo após o nascimento e não oferecer leite em pó nem chupetas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés