Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "naturais"

Learn how to use naturais in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Água, florestas e minerais são recursos naturais importantes.
Translate from portugués to inglés

A China é rica em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente.
Translate from portugués to inglés

Aquele país tem recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

É melhor utilizarmos nossos recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Nosso país precisa desenvolver seus próprios recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Devemos tirar o melhor proveito dos limitados recursos naturais que temos.
Translate from portugués to inglés

Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

O distrito é abundante em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

O país é abundante em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

O país é rico em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

O país é pobre em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

A Austrália é rica em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

A América é sem igual em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Consumimos todos os recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Os recursos naturais não são ilimitados.
Translate from portugués to inglés

É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados.
Translate from portugués to inglés

O Japão não é rico em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Os recursos naturais não são abundantes no Japão.
Translate from portugués to inglés

Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.
Translate from portugués to inglés

Os Estados Unidos são abundantes em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Um dos métodos naturais de controle de natalidade é a abstenção do contato sexual.
Translate from portugués to inglés

Os androides são tão parecidos conosco que não dá para dizer se são naturais ou artificiais.
Translate from portugués to inglés

Ainda não sabemos como aproveitar os recursos naturais da região.
Translate from portugués to inglés

O Japão é pobre em recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

Terremotos e enchentes são desastres naturais.
Translate from portugués to inglés

Cada vez mais pessoas procuram métodos de cura naturais.
Translate from portugués to inglés

O Japão não dispõe de muitos recursos naturais.
Translate from portugués to inglés

A nacionalização dos recursos naturais é um projeto importante no programa do novo governo.
Translate from portugués to inglés

Uma língua artificial não somente pode, mas deve ser mais perfeita do que as línguas naturais.
Translate from portugués to inglés

Queremos traduções naturais, não literais.
Translate from portugués to inglés

Eles são perigosos e não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

Eles não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

Elas não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

Não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

Elas são perigosas e não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

São perigosos, e não têm predadores naturais.
Translate from portugués to inglés

São perigosas, e não têm predadores naturais.

Esse país tem recursos naturais.

Os melhores pais são aqueles que permitem que suas crianças sigam seus talentos naturais.

Este país é rico em recursos naturais.

O carvão e o gás natural são combustíveis naturais.

Ele morreu de causas naturais.

Quando uma região é desconhecida, vem a ser explorada. Geógrafos e geólogos estudam as particularidades naturais da região e assim realizam explorações.

A água é o principal componente de inúmeros produtos naturais.

Este país tem poucos recursos naturais.

O acidente é uma ocorrência inevitável devida à ação de leis naturais imutáveis.

Os membros de Tatoeba geralmente escrevem bem, mas é possível encontrar erros ou construções não naturais nas frases que escrevem mesmo em suas línguas maternas.

A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais.

Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.

Pareciam mesmo flores naturais.

Nossos pais e nossos professores são nossos inimigos naturais quando entramos no mundo.

Ele pinta os objetos de arte usando matérias corantes naturais.

A Patagônia, localizada no sul da América do Sul, é uma região riquíssima em recursos naturais de incomparável beleza.

Desde os primórdios da humanidade, o homem tem migrado continuamente por motivos econômicos, naturais, políticos e sociais.

Meu tio não morreu de causas naturais, tampouco se matou ou foi assassinado. Um dia, caminhando ao longo dos trilhos de uma ferrovia, ele caiu sob as rodas de um trem que passava e morreu.

Recentemente, o perigo de extinção de certas espécies vegetais e animais e a busca de novas essências, inclusive de menor custo, conduziram a química dos perfumes aos laboratórios, onde são criados os produtos sintéticos que têm substituído paulatinamente os aromas naturais.

As Olimpíadas de 2016 foram oficialmente iniciadas com um espetáculo de cores e animação no estádio do Maracanã, no Rio. Televisado para um número de pessoas estimado em três bilhões, ele celebrou a história, a cultura e as belezas naturais do Brasil.

Em 2005, Nova Orleans sofreu um dos desastres naturais mais graves da história do país, quando o Furacão Katrina atingiu a cidade. A tempestade matou quase 2000 pessoas e desabrigou um milhão. Milhares de casas foram inundadas e destruídas na Louisiana e ao longo da costa do Golfo do México.

A prova foi inicialmente detetada como um terremoto de grau 5,3 hoje de manhã no nordeste da Coreia do Norte, próximo às instalações subterrâneas de Punggye-ri. A exemplo de provas nucleares anteriores, a forma de onda gerada indicou que o tremor não tinha causas naturais.

Quando uma região é desconhecida, deve ser explorada. Geógrafos e geólogos estudam as particularidades naturais da região, e assim fazem explorações.

Fadil morreu na prisão, com 76 anos, de causas naturais.

Esse país tem poucos recursos naturais.

O repolho azedo contém vitaminas naturais A, B, C e sais minerais.

Vênus não tem satélites naturais.

Em Tatoeba é necessário que todas as frases sejam equivalentes e naturais. Por isso, por exemplo, uma tradução francesa de uma frase em Inglês não só deve ser fiel, de modo a ser útil a um inglês que esteja estudando a língua francesa, mas também de maneira a poder ser aprendida como modelo de frase por estudantes de Francês em todo o mundo.

Ela ainda tem seus dentes naturais aos 70 (setenta) anos.

O açaí é considerado prodigioso por suas propriedades, dificilmente igualadas por outros produtos naturais.

O açaí tem propriedades prodigiosas, dificilmente encontradas em outros produtos naturais.

Este país é pobre em recursos naturais.

De frente para o mar há uma caverna, / debaixo de rochedos salientes. / Lá moram ninfas, dentro há fontes de água doce / e, talhados na pedra, assentos naturais. / Nesse porto seguro as naus batidas / pela tormenta não precisam ficar presas / por amarra nenhuma à terra firme, / nem pelo dente adunco da âncora retidas.

Tom cultiva flores a fim de fazer perfumes naturais para Mary.

Isto é uma escova de unhas com cerdas naturais.

Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.

Puseste pestanas falsas ou aumentaste as naturais?

Meu país é rico em recursos naturais.

Um conjunto é chamado de enumerável se ele tem a mesma cardinalidade que o conjunto dos números naturais.

No conjunto dos números reais, o conjunto dos números naturais é ilimitado.

Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.

Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

Tom morreu de causas naturais.

Todos os números naturais maiores que um são múltiplos dele.

Em vez de alterar sentenças não naturais, mas corretas, Tatoeba prefere que você as deixe e adicione uma tradução alternativa.

O desperdício de recursos naturais é um problema mundial.

Tom não morreu de causas naturais.

A crença em um mundo externo independente de qualquer observação é a base de todas as ciências naturais.

Será que se pode dizer que o Big Bang foi o criador do universo, da vida e das leis naturais que os regem?

Tomé era ateu. Agora está estudando bioquímica e se convenceu de que algo como as moléculas de DNA e RNA não pode ser produto de leis e forças naturais geradas pelo Big Bang.

Tomé entende que as leis e forças naturais, o espaço-tempo, os campos eletromagnéticos e gravitacionais, a energia, os átomos, as estrelas, as galáxias, a vida, tudo enfim teve origem numa singularidade indescritível que misteriosamente explodiu: o Big Bang.

O Holmes passou o sofá até à janela aberta e levantou a haste descaída de uma onze-horas, debruçando-se sobre a mistura delicada de carmesim e verde. Foi para mim uma nova fase do seu carácter, pois nunca antes o tinha visto mostrar qualquer especial interesse por objetos naturais.

A missão da Sonda Solar Parker da NASA tocou no Sol para nos proporcionar as primeiríssimas observações diretas da atmosfera solar, a corona, para além de viajar perto de Vénus, onde ela deu aos cientistas a primeira visão completa do anel orbital de poeira de Vénus, detetou uma orla radiante à volta do contorno do planeta que pode ser luminescência atmosférica e descobriu emissões naturais de ondas de rádio.

Os seres humanos estão a adicionar dióxido de carbono à atmosfera a um ritmo muito superior ao da sua remoção por processos naturais, criando um reservatório de longa duração do gás na atmosfera e nos oceanos que está a conduzir o clima para um estado cada vez mais quente.

Antes de 1856, quando o primeiro corante sintético foi inventado em Inglaterra por um químico que produzia uma bela cor púrpura a partir do alcatrão, todas as cores eram naturais. Elas eram produzidas de algumas formas vividamente surpreendentes.

Em contraste acentuado a relatórios anteriores, a IFRC não se debruça sobre as numerosas catástrofes naturais que causaram uma devastação incomensurável o ano passado.

Um ikat pictórico de seda cambojano, feito à mão, que utilize seda e corantes totalmente naturais, demora quase um ano a ser produzido e chega a ser vendido por milhares de dólares. Mas este ofício tradicional, que está a ser preservado por menos de uma dúzia de pequenas organizações sem fins lucrativos no país, corre o risco de desaparecer.

O governo e a operadora prometeram implementar mudanças para evitar a repetição do incidente, mas a falha do sistema demonstrou a necessidade de uma maior redundância e preparação para futuros desastres naturais e tecnológicos.

Craig Patterson, do Departamento de Recursos Naturais da Marilândia, utiliza um aparelho (semelhante a um telecomando portátil com antena) para encontrar um minúsculo cágado-de-muhlenberg no subsolo.

Depois de realizarem experiências nas suas oficinas de garagem, eles criaram materiais compósitos novos naturais.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés