Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "naturalmente"

Learn how to use naturalmente in a portugués sentence. Over 82 hand-picked examples.

Todos os homens se odeiam naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.
Translate from portugués to inglés

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.
Translate from portugués to inglés

Nós não precisamos de adubo químico na fazenda. Tudo cresce naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Você gosta do seu pai? - Que pergunta! Naturalmente que eu gosto dele.
Translate from portugués to inglés

Vai curar naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Um correu mais rápido do que o outro, e naturalmente esse chegou antes.
Translate from portugués to inglés

Da pluralidade de mundos habitados naturalmente decorreria a diversidade de compleição dos seus seres.
Translate from portugués to inglés

Servir aos outros, naturalmente - respondeu o “velho” com toda a calma.
Translate from portugués to inglés

Naturalmente, sim - respondeu a tia -; não poupei esforços para achá-lo.
Translate from portugués to inglés

Ela recebeu um prêmio naturalmente porque estudou, enquanto você nem sequer pegou um livro.
Translate from portugués to inglés

Naturalmente estaremos atentos para evitar algum acidente.
Translate from portugués to inglés

Ele se curará naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Aja naturalmente.
Translate from portugués to inglés

O alumínio não ocorre naturalmente em sua forma elementar.
Translate from portugués to inglés

Todos os sistemas evoluem naturalmente para um estado de equilíbrio?
Translate from portugués to inglés

Seria melhor que você falasse mais naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Agora é janeiro. Neva naturalmente.
Translate from portugués to inglés

Canção é, propriamente, todo aquele poema que contém emoção bastante para que pareça ser feito para se cantar, isto é, para nele existir naturalmente o auxílio, ainda que implícito, da música.
Translate from portugués to inglés

Na paella o ingrediente chave, naturalmente, é o arroz.
Translate from portugués to inglés

Oh, pode repetir, por favor? — Sim, naturalmente.
Translate from portugués to inglés

A razão, naturalmente, era que aquele que contava sempre esquecia de incluir a si mesmo na contagem.
Translate from portugués to inglés

Embarcações dos viquingues – em cópias, naturalmente – são vistas no porto de Roskilde ao fundo do Fiorde de Roskilde, Dinamarca.
Translate from portugués to inglés

Ela é naturalmente circunspecta.
Translate from portugués to inglés

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Naturalmente, a esposa está sempre certa.

Naturalmente eles estão cientes das origens históricas desta situação.

O cabelo dela é naturalmente cacheado.

Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

Se a tradução de uma frase não apresenta suficiente clareza, nem flui naturalmente, conclui-se que o tradutor não captou corretamente o sentido do original, ou não domina perfeitamente seu próprio idioma — ou mesmo, o que é realmente trágico, que ambas as hipóteses se verificam.

Ora, produziu-se naturalmente a explosão que todos nós acabamos de ouvir.

A mãe, naturalmente, viu nele, desde cedo, um tesouro dos mais preciosos. Ele era a menina dos olhos dela; para ela, não podia existir ninguém melhor em todo o mundo.

Luís Zamenhof escreveu que "em esperanto, as palavras soarão melhor e mais naturalmente, se não forem combinadas em justaposições, mas usadas separadamente."

"E, pela primeira vez na história da humanidade, nós, representantes dos mais diversos povos, estamos aqui lado a lado, não qual estranhos ou antagonistas, mas na condição de irmãos que, sem impor sua língua um ao outro, se entendem naturalmente, sem que os divida qualquer desconfiança gerada na ignorância, e que se amam e se apertam as mãos, não hipocritamente como o faz um indivíduo a outro de uma nação estrangeira, mas com sinceridade, como acontece entre dois seres humanos."

Os que já sabem tornam-se naturalmente professores dos que ainda não sabem.

Não, eu não o conheço. Naturalmente, eu sei quem ele é, mas não o conheço pessoalmente.

Isso aconteceu naturalmente.

Será possível, para alguém que não tenha aprendido o Inglês como sua primeira língua, vir a falar esse idioma tão naturalmente quanto um nativo?

Naturalmente.

Tente agir naturalmente.

Naturalmente que eu falei pra ele.

Eu tentei agir naturalmente.

Nós poderíamos, naturalmente, apresentar ainda muitos outros exemplos.

Em Tatoeba, quanto maior for o número de línguas para as quais uma frase tenha sido traduzida, tanto maior será, naturalmente, o número de pessoas que a poderão entender e mesmo, eventualmente, traduzir para diversos outros idiomas.

"Você não tem amigos?" "Tenho, naturalmente."

"Vós não tendes amigos?" "Temos, naturalmente."

"O senhor não tem amigos?" "Tenho, naturalmente."

Tom está naturalmente desapontado.

As pessoas andam naturalmente.

Meu cabelo é naturalmente encaracolado.

"Você já deve ir, Sônia", repetiu ela, "é verdade", acrescentou, olhando para a janela, "já está anoitecendo... você, naturalmente, tem receio de andar à noite pela cidade."

Ele se comporta muito naturalmente.

Mas meu desenho, naturalmente, é muito menos encantador que o modelo.

Ao se movimentar pela primeira vez, cada peão pode avançar uma ou duas casas, desde, naturalmente, que haja mais de uma casa livre à sua frente.

As panquecas também já existem há muito tempo. Os investigadores acreditam que a múmia humana naturalmente preservada mais antiga do mundo comeu um alimento semelhante a uma panqueca como uma das suas últimas refeições.

Contudo, numa pequena fração das pessoas que já estão infetadas há alguns anos, os seus sistemas imunitários aprendem a reconhecer as mutações virais, libertando “anticorpos amplamente neutralizantes” que bloqueiam naturalmente o VIH nos seus muitos disfarces.

Na verdade, ele tem hemofilia, uma doença que impede o sangue de coagular naturalmente, pelo que pequenos cortes podem tornar-se ferimentos graves com hemorragia prolongada.

As múmias húngaras, naturalmente dessecadas, tinham perdido os fluidos corporais de forma lenta e natural, o que é bastante diferente do método utilizado pelos egípcios, que recorriam a embalsamadores especiais para efetuar a tarefa rapidamente durante um período de dois ou três meses.

Mais bebés estão a nascer em toda a União Europeia mas não o suficiente para repor naturalmente a população, disse a agência de estatísticas do bloco na quarta-feira.

A rainha Natália, que é curiosa de mais para deixar de ler gazetas, teve naturalmente conhecimento do facto, e, agastando-se de novo, opôs-se à reconciliação, que parecia estar em bom terreno.

Um novo estudo analisa o que os cães pastores fazem naturalmente com os seus rebanhos com o objetivo de elaborar um modelo informático que possa recriar o seu comportamento e aplicá-lo a situações muito para além do pasto.

Naturalmente, há pessoas que têm uma vida sedentária e que se deixam absorver demasiado pelos prazeres da mesa e se alimentam em excesso.

A proporção de açúcar utilizada na confeção de tarte de cereja terá, naturalmente, de variar em função da acidez das cerejas utilizadas.

Tom faz isso naturalmente.

Wentz, que provavelmente sentia naturalmente o orgulho da sua fama futebolística, ficou bastante zangado com a observação de Rutter de que ele estava a ser superado.

O Congresso e as comissões do Congresso impediam, naturalmente, o executivo quando não existia um sentimento público coercivo que os condicionasse e governasse.

Eles estavam a tentar fazer o seu melhor para agir naturalmente, mas de vez em quando um deles cometia um deslize.

A voz dele é naturalmente aguda.

O carbamato de etilo (também chamado uretano) pode formar-se durante a fermentação e armazenamento de alimentos e bebidas que contêm naturalmente compostos ricos em azoto, como a ureia, a citrulina e o cianato.

As viagens de comboio são naturalmente cansativas para as pessoas que não conseguem ler nas carruagens e, sendo um desses infelizes, eu resignei-me, ao ocupar o meu lugar no comboio, a várias horas de tédio, aliviadas apenas pelas sonecas que pudesse fazer.

O ácido oxálico, ou "oxalato", é um químico vegetal que ocorre naturalmente e que, na dieta humana, pode reagir com o cálcio, o ferro e outros minerais, inibindo a sua absorção. Sabe-se que alimentos como o chá, as beterrabas, os ruibarbos, os morangos, os espinafres e o chocolate aumentam o oxalato na urina e podem contribuir para a formação de cálculos renais.

O arsénio, reconhecido como cancerígeno, é um contaminante que existe em duas formas: orgânica e inorgânica. O arsénio orgânico ocorre naturalmente no solo e na água. O arsénio inorgânico provém principalmente dos fertilizantes e pesticidas comerciais utilizados na agricultura.

O perigo, dizem os reguladores, surge quando os alimentos ricos em amido são cozinhados até ficarem estaladiços ou possivelmente até queimados. A preocupação prende-se com um químico chamado acrilamida, uma possível substância cancerígena, que é produzida naturalmente nos alimentos durante a cozedura a altas temperaturas.

Naturalmente ficamos entusiasmados.

Milhões de larvas de coral são então colocadas de volta em áreas danificadas do recife que, de outra forma, poderiam não se regenerar naturalmente. As larvas são colocadas em grandes cercados onde o seu crescimento pode ser monitorizado. Os primeiros resultados são encorajadores. Estima-se que 100 corais juvenis tenham sobrevivido e estejam a adaptar-se à sua nova casa.

Muitos cientistas ao redor do mundo pensam que as emissões de gases derivados de combustíveis fósseis como o petróleo e o carvão contribuem para o aquecimento global. Segundo eles, uma forma de reduzir o problema é contrabalançando naturalmente as emissões de dióxido de carbono com a plantação de árvores e a proteção dos prados.

Naturalmente, o objetivo a longo prazo de um estudo como este é a possibilidade de tratar doenças humanas. Goldman afirma estar otimista quanto à possibilidade de, no futuro, este tipo de tratamento poder ser útil no tratamento de uma série de doenças relacionadas com a mielina, como a paralisia cerebral e a esclerose múltipla.

No Centro de Medicina a Lêiser de Óregon, na cidade ocidental de Portland, uma equipa de cientistas está a trabalhar na criação de tecidos a partir de proteínas existentes no corpo humano. Liderados pelo cardiologista Kenton Gregory, os investigadores estão a criar tecidos biocompatíveis feitos de uma substância chamada elastina, uma proteína que é produzida naturalmente no corpo.

As bactérias de legionela podem ser encontradas naturalmente em ambientes de água doce, como lagos e riachos.

Sendo os humanos naturalmente sociais, o nosso primeiro instinto, penso eu, é dizer a alguém quando a nossa felicidade nos consome inteiramente.

Você não pode brincar com o poderoso karma que todos os capricornianos possuem naturalmente.

Tom tem uma voz e uma fala naturalmente muito agradáveis.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés