Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "negro"

Learn how to use negro in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.
Translate from portugués to inglés

Um corvo é tão negro quanto carvão.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto do barulho que fazem os gizes ao escrevermos no quadro-negro.
Translate from portugués to inglés

O negro africano muito contribuiu para a formação étnica brasileira.
Translate from portugués to inglés

O gato é negro.
Translate from portugués to inglés

Ela vestia negro.
Translate from portugués to inglés

Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.
Translate from portugués to inglés

O corvo é negro como o carvão.
Translate from portugués to inglés

Não gosto de me vestir em negro.
Translate from portugués to inglés

Ela tinha olhos negros como o carvão é negro.
Translate from portugués to inglés

Há os que veem tudo negro, sem qualquer luz nesse mundo trevoso que se criaram.
Translate from portugués to inglés

Libertar-te-ás do negro egoísmo para a luz do conviver entre homens: tornar-te-ás - um ser humano!
Translate from portugués to inglés

"Gostaria apenas de sempre e para sempre estar com você", respondeu o pequeno coelho negro.
Translate from portugués to inglés

Será que esse país está realmente pronto para aceitar um presidente negro?
Translate from portugués to inglés

Em filmes norte-americanos, o cara negro sempre morre primeiro.
Translate from portugués to inglés

O cavalo é negro.
Translate from portugués to inglés

Vês um cavalo negro?
Translate from portugués to inglés

Vês o cavalo negro?
Translate from portugués to inglés

Vejo o cavalo negro.
Translate from portugués to inglés

Vejo um cavalo negro.
Translate from portugués to inglés

O cavalo é negro?
Translate from portugués to inglés

O teu cavalo é negro?
Translate from portugués to inglés

O meu cavalo é negro.
Translate from portugués to inglés

Um quadro não tem de ser negro.
Translate from portugués to inglés

Você o comprou no mercado negro?
Translate from portugués to inglés

O professor escreve no quadro negro.
Translate from portugués to inglés

Eu detesto humor negro.
Translate from portugués to inglés

Eu gosto das ondas do Mar Negro.
Translate from portugués to inglés

Um coração negro, nem lavando com sabão fica branco.
Translate from portugués to inglés

Este cisne é negro.
Translate from portugués to inglés

Eu detesto o racismo, porque o considero um sinal de barbárie, quer parta de um negro ou de um homem branco.
Translate from portugués to inglés

Os estudantes escrevem com giz no quadro-negro.
Translate from portugués to inglés

Existe um buraco negro no centro de nossa galáxia.
Translate from portugués to inglés

O buraco negro está estável.
Translate from portugués to inglés

Um quadro-negro não tem que ser negro.
Translate from portugués to inglés

Este quadro negro não é negro, mas verde.
Translate from portugués to inglés

Porque os genes brancos são mutações dos genes dos homens originalmente de cor — e os machos são mutações das fêmeas originais — podemos finalmente responder à pergunta Deus é negro? A resposta é Sim, Ela é.
Translate from portugués to inglés

Sentada ao lado de uma janela de caixilho negro, de ébano, a rainha cosia.
Translate from portugués to inglés

Arroz negro tem gosto de tinta porque é feito com tinta de lula.
Translate from portugués to inglés

O pelo do chimpanzé é tipicamente negro, enquanto o do orangotango é marrom-avermelhado.
Translate from portugués to inglés

O papel negro absorve a luz.
Translate from portugués to inglés

O céu estava negro como breu.

Durante toda a aula, Tom ficou olhando não para o quadro negro, mas para as pernas bronzeadas de Mary.

É um buraco negro.

Enquanto isso, o jovem oculista procurava novamente exercer a profissão em outros lugares. Em Cherson, às margens do Mar Negro, ele tentou sem sucesso. Em março de 1890 ambos se reencontravam na capital polonesa.

Obama é o primeiro presidente negro na Casa Branca.

A água do Mar Negro é preta mesmo?

Em 1944, Abdias do Nascimento criou o Teatro Experimental do Negro (TEN).

Entre 1945 e 1946, Abdias do Nascimento organizou a Convenção Nacional do Negro, que propôs à Assembleia Nacional Constituinte de 1946 a inclusão de um artigo que definisse como crime de lesa-pátria a discriminação racial.

Abdias do Nascimento liderou, em 1950, o I Congresso do Negro Brasileiro.

Os campos do Rio Branco, território atravessado pelo grande afluente do Rio Negro de mesmo nome, cobrem uma área de cerca de 35000 km².

A igarité é um tipo de embarcação reconhecível pelo casco negro e velas de pano avermelhado, tingido de mucuri.

Você comprou isso no mercado negro?

O policial matou um garoto negro com três tiros pelas costas.

Nada é mais escuro do que um buraco negro.

Negro causa melancolia.

Bulgária é um país do sudeste da Europa, às margens do Mar Negro e ao sul do Rio Danúbio.

O seu namorado novo é negro.

O namorado novo dela é negro.

A velha senhora, com a cabeça coberta por um véu negro, acendeu uma vela diante da estátua da Virgem Maria.

Você é branca e eu sou negro; mas o dia precisa unir-se com a noite para gerar o amanhecer e o pôr do sol, que são mais belos que ele!

Compare sua frase com a do quadro-negro.

Estava a soberana ali ditando leis, / ministrando a justiça e repartindo / encargos e tarefas com critério / e equidade ou por meio de sorteio, / quando súbito Eneias vê chegando, / em meio a muita gente, Anteu, Sergesto, / o intrépido Cloanto e outros troianos / que um negro turbilhão dispersara no mar / e para longes costas arrastara.

Eis me aparece em sonho Heitor, acabrunhado, / debulhando-se em lágrimas ardentes, / de negro pó sanguinolento recoberto, / tal como quando pela biga era arrastado, / a correia a passar-lhe através das feridas / dos pés inchados.

A pombinha de colo negro arrulha / nos telhados, e sobre as ondas calmas / espalha-se uma voz que cadencia / uma língua tão doce e tão divina / que do amor o mistério se adivinha.

Insondável mistério da existência... / Ser e não ser. Buraco negro, a morte traga / todas as vidas, implacável, sem clemência.

Varna é uma cidade da Bulgária, junto ao Mar Negro.

Cabo Negro é um promontório da África.

Ao abrigo dos ventos, amplo e calmo / é o porto, porém perto com terríveis / erupções o Etna atroa: ora expelindo / para o alto borbotões de fumegantes nuvens / de negro piche e cinza incandescente, / ou flâmeos globos que às estrelas sobem, / ora as pétreas entranhas da montanha, / com violência arrancadas, disparando, / e vomitando a lava estuante que no peito / do vulcão geme e à boca surge em rubras ondas.

Hoje vou passar por todos os teus rebanhos, a fim de separar para mim todo animal negro entre os cordeiros e o que é malhado ou salpicado entre as cabras. É só isso o que eu quero como salário.

O mercado negro prosperou.

Espremi um ponto negro.

Seu cabelo é negro e longo.

O livro é negro.

Aposto no pugilista negro.

O corvo é negro.

O que ela escreveu no quadro-negro?

A traíra é um peixe de dorso negro.

Astrônomos dizem que descobriram evidências do primeiro buraco negro de tamanho intermediário, criado pela fusão de dois buracos negros menores.

O samba nasceu lá na Bahia. Se hoje ele é branco na poesia, ele é negro demais no coração.

Vocês compraram isso no mercado negro?

O cabelo de Mary é negro e volumoso.

Ambrósio gosta de comer macarrão negro com pedaços de abóbora.

Se as brancas têm um peão em e5 e as negras jogam seu peão de d7 a d6, o peão branco pode tomar o peão negro, retirando-o do tabuleiro e ocupando d6.

Se as brancas têm um peão em e5 e as negras jogam seu peão de d7 a d5, o peão branco pode tomar o peão negro, retirando-o do tabuleiro e ocupando d6, como se o peão negro aí estivesse. Isso se chama tomar "en passant".

Qual é a cor do Mar Negro?

No centro da nossa galáxia está o buraco negro supermassivo conhecido mais próximo.

O céu está negro.

Eles identificam o metano, o ozono troposférico, os hidrofluorocarbonetos e o carbono negro como poluentes que poderiam ser alvo de medidas, com as tecnologias já existentes, para reduzir drasticamente a sua libertação. Implementar rapidamente essa estratégia poderia atenuar o aquecimento das temperaturas em até 50% até 2050 e reduzir a subida do nível do mar em 22 a 42% até ao final do século. Adiar a redução das emissões reduziria o impacto benéfico.

Leia a frase escrita no quadro-negro.

Leiam a frase escrita no quadro-negro.

A Louisiana foi a mais duramente atingida pelo desastre, mas resíduos de petróleo continuam a espalhar-se por outras zonas do Golfo até às frágeis linhas costeiras, cobrindo a vida selvagem de um lodo negro e ameaçando a subsistência dos pescadores e outros proprietários de negócios.

Um buraco negro massivo em rápido crescimento, mais luminoso do que fenómenos previamente descobertos, foi detetado por uma equipa internacional liderada por astrónomos na Austrália.

O fotógrafo britânico David Slater chegou a um acordo com a PETA, grupo de defesa dos animais, quanto a um autorretrato tirado por um macaco-negro.

Homens de Negro II também conta com Rip Torn, regressando como "Agente Zê", chefe do MIB; convidados notáveis incluem uma breve aparição de Michael Jackson e a estrela Will Smith interpreta a canção principal.

No décimo oitavo dia após termos largado de Sydney, estávamos a navegar ao abrigo de Erromango — é claro que você conhece Erromango, uma ilha isolada entre as Novas Hébridas e o grupo Lealdade — quando, de repente, Nassaline, o nosso rapaz polinésio moreno, que estava no cesto da gávea a vigiar, soltou um grito surpreendido de "Barco à vista!" e apontou com o seu dedo magro e negro para um ponto escuro no horizonte, a sul, na direção das Fiji.

Em suma, a matéria perto de um buraco negro pode ser espaguetificada, sobreaquecida, espremida, espalmada, despedaçada e rodopiada, isto enquanto o próprio tempo se dilata de maneiras invulgares.

A nave aproximou-se de um buraco negro.

A escuridão aqui era tornada visível por uma lamparina, com forma semelhante a uma cafeteira de lata com um pavio no bico, que ardia negro e enfumaçadamente.

Uma barata que brilha no escuro, um fungo negro que está a arruinar arte rupestre pré-histórica e uma rã mais pequena do que a unha de uma criança. Estas são três das dez espécies mais interessantes recentemente descobertas em 2012.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés