Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "nenhuma"

Learn how to use nenhuma in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma.
Translate from portugués to inglés

Isso não vai fazer nenhuma diferença.
Translate from portugués to inglés

Ele não conseguiu abrir a caixa de maneira nenhuma.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma notícia é uma boa notícia.
Translate from portugués to inglés

Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma.
Translate from portugués to inglés

Estou indo para a academia há seis meses, mas devo estar fazendo algo errado, pois eu ainda não vejo nenhuma melhora.
Translate from portugués to inglés

Não conheço nenhuma das duas irmãs.
Translate from portugués to inglés

Eu não conheço nenhuma das cinco mulheres.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma das flores é feita de plástico.
Translate from portugués to inglés

Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian.
Translate from portugués to inglés

Ela saiu sem dizer nenhuma palavra.
Translate from portugués to inglés

Não há nenhuma nuvem no céu.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma palavra pode aliviar sua profunda dor.
Translate from portugués to inglés

Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto.
Translate from portugués to inglés

Era-lhe preciso dizer alguma coisa, mas nenhuma palavra lhe aflorava aos lábios.
Translate from portugués to inglés

Eu não quero nenhuma banana.
Translate from portugués to inglés

Não vimos nenhuma criança.
Translate from portugués to inglés

Não tenho nenhuma cárie.
Translate from portugués to inglés

Ele resolveu esse problema sem nenhuma dificuldade.
Translate from portugués to inglés

Ela não me mandou nenhuma carta.
Translate from portugués to inglés

Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países.
Translate from portugués to inglés

Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia.
Translate from portugués to inglés

Eu não tenho participação nenhuma no escândalo.
Translate from portugués to inglés

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.
Translate from portugués to inglés

Não podemos rasgar nenhuma página de nossa vida, mas podemos jogar o livro no fogo.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
Translate from portugués to inglés

Agora faz cinco meses que eu vou no ginásio, mas eu devo estar fazendo algo de errado, pois não vejo nenhuma melhora.
Translate from portugués to inglés

Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim.
Translate from portugués to inglés

Não vejo nenhuma analogia entre o seu problema e o meu.
Translate from portugués to inglés

Você não possui nenhuma planta ou animais, certo?
Translate from portugués to inglés

"As crianças já chegaram?" "Não, ainda não chegou nenhuma."
Translate from portugués to inglés

A medida tomada pelo juiz não tem nenhuma eficácia.
Translate from portugués to inglés

Minha árvore tem algumas flores, mas nenhuma fruta.
Translate from portugués to inglés

Ficar aqui não tem nenhuma vantagem.
Translate from portugués to inglés

No jardim não havia nenhuma rosa.
Translate from portugués to inglés

Não há nenhuma dúvida sobre sua habilidade.
Translate from portugués to inglés

Eu não consigo beber mais nenhuma cerveja.
Translate from portugués to inglés

Era uma guerra que, na verdade, nenhuma nação queria.
Translate from portugués to inglés

O metal não tem nenhuma ferrugem.
Translate from portugués to inglés

O metal não tem nenhuma oxidação.
Translate from portugués to inglés

Não consigo entender isso de nenhuma maneira.

A polícia não encontrou nenhuma pista.

Para mim, o fato dele vir não tem nenhuma consequência.

Alguns não acreditam em nenhuma religião.

Alguns não creem em nenhuma religião.

Não é nenhuma surpresa que o inglês seja o idioma mais falado do mundo.

Não estou muito de acordo com a ideia dele, mas infelizmente não tenho nenhuma melhor.

Não conseguia ver nenhuma estrela no céu.

Nenhuma cidade no Japão é maior que Tóquio.

Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo.

Não possuo nenhuma joia cara.

Não caia em nenhuma tentação.

Eu acho que não há quase nenhuma possibilidade de eu ver de novo minha moto que foi roubada.

A polícia ainda não tem nenhuma pista.

Tiraram-no da discoteca sem nenhuma explicação.

Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas.

Este medicamento não me foi de nenhuma ajuda.

É preciso que coas o leite com muito cuidado. Nenhuma impureza pode passar.

Infelizmente, não tenho nenhuma ideia melhor.

Não temos nenhuma vaga no momento.

Ele nunca me fez nenhuma pergunta.

"Você sabe quantas pessoas vieram?" "Ainda não veio nenhuma."

Já fui casado várias vezes, mas nenhuma me trouxe a felicidade que mereço.

Esta noite não haverá nenhuma festa na cidade.

Sem nenhuma razão ele de repente retirou-se do cinema.

Ele não tem nenhuma experiência.

Isso me parece um estudo sem nenhuma finalidade.

Não tive nenhuma ideia certa sobre o assunto.

Não conheço nenhuma delas.

Não existe nenhuma sombra de dúvida sobre isso.

Nenhuma ação se faz sem pagamento.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.

Não li nenhuma de suas novelas.

Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem.

Não se podia ver nenhuma estrela no céu.

Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele.

Não há chance nenhuma dele vir.

Eu não tenho nenhuma vontade de morar em uma grande cidade.

Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho.

Não tem graça nenhuma.

Nenhuma das duas respostas é correta.

Se "toda regra tem uma exceção" é uma regra, então pelo menos uma regra não tem nenhuma exceção.

Como faz pouco tempo que nos conhecemos, não há nenhuma intimidade entre nós dois.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Isto não se encaixa em nenhuma categoria.

Quando estava na escola, jamais entrei em nenhuma briga.

Nesta noite nenhuma estrela se fez visível.

Nenhuma experiência prévia é necessária.

Nenhuma voz apareceu, nem resposta.

Que achava ele sobre as línguas nacionais? - Ele achava que nenhuma língua nacional poderia prestar-se para uso geral.

A nenhuma pessoa de juízo isso seria crível.

Se alguém caça duas lebres, não apanha nenhuma.

Ela era uma menina muito bonita, nenhuma outra era mais bonita.

Nenhuma pessoa pode adivinhar seu futuro.

Nenhuma outra língua artificial seria melhor do que o Esperanto.

Você não está vendo como que umas manchas no meu rosto? - Não venho nenhuma.

Que empregada você viu: a cozinheira ou a arrumadeira? - Não vi nenhuma dessas.

Não vi nenhuma.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés