Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "noites"

Learn how to use noites in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tatoeba: não apareçam aqui nas noites de sexta, crianças.
Translate from portugués to inglés

Quem casa por amores, maus dias e noites piores.
Translate from portugués to inglés

Ela dormiu várias noites no hotel.
Translate from portugués to inglés

Preciso de um quarto para seis noites.
Translate from portugués to inglés

Quando morávamos naquele sítio, ouvíamos vozes todas as noites.
Translate from portugués to inglés

A viagem vale sete noites e seis dias.
Translate from portugués to inglés

Muito se diz sobre as noites de lua cheia.
Translate from portugués to inglés

Essa loja fecha às 9 todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Apague as luzes todas as noites e já cortará gastos.
Translate from portugués to inglés

Para quantas noites?
Translate from portugués to inglés

Quantas noites você pretende passar aqui?
Translate from portugués to inglés

Passei duas noites nesse hotel.
Translate from portugués to inglés

Estou em casa todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Por quantas noites vocês ficarão?
Translate from portugués to inglés

Quantas horas há em dois dias com as noites? - Em dois dias com as noites há quarenta e oito horas.
Translate from portugués to inglés

Passei três noites sem dormir.
Translate from portugués to inglés

Gostaria de alterar a minha reserva de três para cinco noites.
Translate from portugués to inglés

Os dias são mais longos que as noites.
Translate from portugués to inglés

As noites no Havaí são lindas.
Translate from portugués to inglés

Se você ficar fora bebendo todas as noites, sua esposa vai deixar você.
Translate from portugués to inglés

Vou ficar duas noites.
Translate from portugués to inglés

Eu vou ficar duas noites.
Translate from portugués to inglés

Eu alimento o meu gato todas as manhãs e todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Todas as noites, vou para a cama às vinte e duas horas.
Translate from portugués to inglés

Elas veem televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Eles veem televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Vocês veem televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Você vê televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Ele vê televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Eu vejo televisão todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Quero me hospedar por três noites.
Translate from portugués to inglés

Há duas noites que não durmo.
Translate from portugués to inglés

Passei então muitas noites sem dormir.
Translate from portugués to inglés

Nós assistimos filmes no DVD todas as noites de sábado.
Translate from portugués to inglés

Eu não posso aguentar duas noites seguidas com o Tom.
Translate from portugués to inglés

Ainda tem muitas noites que dormir fora.
Translate from portugués to inglés

Não me esqueço dos dias e noites felizes que passamos juntos.
Translate from portugués to inglés

Sonho contigo todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Quem não leu os contos das Mil e uma noites?
Translate from portugués to inglés

Quem não conhece as histórias das Mil e uma noites?
Translate from portugués to inglés

Eu me lembro das inúmeras noites de inverno nas quais conversávamos, divertindo-nos ao calor da lareira.
Translate from portugués to inglés

Ele ouve tiros todas as noites.
Translate from portugués to inglés

Se pudessem comer em restaurante todas as noites, eles o fariam. Detestam cozinhar.
Translate from portugués to inglés

No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.
Translate from portugués to inglés

Ela lê livros todas as noites.

O Tom e a Mary falavam por telefone quase todas as noites.

Quase todas as noites eles dão baile.

Ela passou dezenas de noites trabalhando em algo que não levou a nada.

Aquelas noites eram longas e solitárias, se não se tivesse algum tipo de ocupação.

A última coisa que o Tom faz todas as noites antes de ir dormir é ajustar o seu despertador.

A última coisa que o Tom faz todas as noites antes de ir dormir é ajustar o despertador.

O pai acrescentou nova tarefa àquela, já corriqueira, de corrigir trabalhos escritos de alunos: tendo arranjado também um emprego de revisor, ele todas as noites, à luz da lâmpada, desamarrava volumosa pilha de jornais estrangeiros e, com um lápis vermelho na mão, lia do começo ao fim um jornal atrás do outro.

Escrever, traduzir, atualizar a correspondência consumiam-lhe grande parte das noites.

Assim, ele passou muitas tardes e muitas noites trabalhando, paciente e fielmente à luz de uma lâmpada, para dar vida em esperanto ao Hamlet, de Shakespeare, à Ifigênia, de Goethe, ao Dandin, de Molière, aos Salteadores, de Schiller, ao Inspetor Geral, de Gogol.

A maioria das pessoas gosta de noites estreladas e tranquilas.

Todas as noites ele se embriaga.

Eliana trouxe vida para as noites de inverno.

Tom diz que pode ficar aqui duas ou três noites.

Conte-me uma história das 1001 noites.

As noites estão ficando mais longas porque já estamos no outono.

Nas noites de sábado, é difícil encontrar estacionamento por aqui.

Eu não consegui dormir durante duas noites.

Às vezes as noites são frias.

Ele dedicou as noites a um passatempo novo; começou a aprender Alemão.

A luz verde dos vaga-lumes embeleza as noites de primavera.

Eu sonho com ele todas as noites.

Eu sonho com ela todas as noites.

Fadil manteve Layla trancada em seu quarto por duas noites.

A viagem no expresso de Moscou a Vladivostok faz-se em seis dias e seis noites.

Eu estou aqui todas as noites.

Tô aqui todas as noites

As noites continuam frias.

As noites eram frias.

Nós ficamos por três noites.

O novo shopping que abriu semana passada fecha à meia noite, todas as noites.

Tom e eu comemos juntos todas as noites.

Tom assiste TV todas as noites.

Tom diz que sonha com Mary todas as noites.

Tom liga para a Mary todas as noites.

Três dias, pois, sem sol, três noites sem estrelas, / em caligem cerrada erramos pelo mar.

O Tom tem feito isso todas as noites.

O Tom liga para a Mary todas as noites.

Eu gostaria de ficar aqui por três noites.

O respeito supremo de Jefferson pelos ensinamentos de Jesus o induziu não apenas a fazer um sumário de Suas palavras, mas a depois ler todas as noites aquela coleção sagrada.

De dia o calor me castigava, e de noite eu morria de frio. E quantas noites passei sem dormir!

Daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, fazendo, assim, desaparecer da face da terra todos os seres vivos que criei.

E choveu sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.

Quero que venhas todas as noites.

Ajuda-me! Sonho com o mesmo desastre todas as noites!

Tens de me ajudar! Tenho o mesmo pesadelo todas as noites.

A Mary matou-se três noites atrás.

Ele tem pesadelos todas as noites.

Estou cansado de comer fora todas as noites.

Só podem ser vistos em noites sem lua.

Ah se vocês soubessem como eu adoro as noites perto de Moscou!

O diabo vem me ver todas as noites.

Eu escuto rádio todas as noites.

Escuto rádio todas as noites.

Eu escuto a rádio todas as noites.

Escuto a rádio todas as noites.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés